Запишіть речення. Знайди у них фразеологізми. Визнач їх синтаксичну роль.
1) Богуна ловити — що воду решетом носити (І. Качура).
2) Пішов козак світ за очі. (Т.Шевченко).
3) Мовби магнітом притягує Настя подружок і тримає біля себе як на аркані (М.Тарновський).
4) Григорій майже з презирством дивиться на кожну дівчину. Він уважає себе вільним козаком (М.Стельмах).
5) Воєвода водив за носа обох змовників, доки не зміцнив оборону фортеці (Д.Міщенко).
Answers & Comments
Ответ:
1. Богуна ловити, що воду решетом носити - фразеологізм, означає марну, безрезультатну дію або намагання. Синтаксична роль: складне речення зі збігом часів.
2. Пішов козак світ за очі - фразеологізм, означає від'їзд, покидання. Синтаксична роль: просте речення в минулому часі.
3. Мовби магнітом притягує Настя подружок і тримає біля себе як на аркані - фразеологізм, означає те, що хтось здатен привернути увагу або зацікавити когось. Синтаксична роль: складне речення зі сполучником "і".
4. Григорій майже з презирством дивиться на кожну дівчину. Він уважає себе вільним козаком - фразеологізм, означає людину, яка відчуває свободу дій або мислення. Синтаксична роль: складне речення з підрядними реченнями часу та причини.
5. Воєвода водив за носа обох змовників, доки не зміцнив оборону фортеці - фразеологізм, означає контролювати, керувати кимось або чимось. Синтаксична роль: складне речення зі сполучником "доки" та зі збігом часів.
Відповідь:
1) Богуна ловити — що воду решетом носити.
2) Пішов козак світ за очі.
3) Мовби магнітом притягує Настя подружок і тримає біля себе як на аркані.
4) Григорій майже з презирством дивиться на кожну дівчину. Він уважає себе вільним козаком.
5) Воєвода водив за носа обох змовників, доки не зміцнив оборону фортеці.