1. Які події вплинули на розвиток книжної писемності Русі? Що лягло в основу перекладної й оригінальної літератури давньої Русі-України?
2. Що ви довідалися про Біблію як Книгу книг?
3. Які події висвітлено в Старому Завіті, а які - в Новому?
4. Що ви можете сказати про значення Біблії у вихованні культури поведінки, прищепленні молодому поколінню поваги до моралі?
5. Прокоментуйте висновок про Святе Письмо, зроблений сучасним професором-теологом Йосипом-Тодосієм Сележаном: „У цій книзі вміщено універсальне послання - до всіх людей і до кожного зокрема. Це книга, яку з користю прочитає і дитина, і вчений муж“.
Answers & Comments
1. Розвиток книжної писемності Русі був сильно вплинутий подіями, такими як введення християнства Кирилом і Мефодієм, які створили глаголицю та кирилицю для перекладу релігійних текстів. Це лягло в основу перекладної літератури. Оригінальна література розвивалася завдяки творчості письменників, які писали свої твори на основі християнських цінностей та народної мови.
2. Біблія вважається Книгою книг, оскільки вона є основою християнської віри і містить священні тексти для християн. Вона складається з двох основних частин: Старого Завіту і Нового Завіту.
3. Старий Завіт висвітлює події з історії Ізраїльського народу, закони і пророків. Новий Завіт фокусується на житті та вченні Ісуса Христа, створюючи основу християнської віри.
4. Біблія має велике значення у вихованні культури поведінки і моралі. Вона містить низку заповідей і настанов, які спонукають до доброчесності, милосердя і любові до ближнього. Її тексти вплинули на формування етичних цінностей у багатьох культурах.
5. Висновок про Святе Письмо, зроблений професором-теологом Йосипом-Тодосієм Сележаном, відзначає універсальність і доступність Біблії для всіх людей, незалежно від віку та освіти. Його слова підкреслюють, що Біблія може бути корисною і для дитей, і для учених, сприяючи духовному зростанню і розвитку.