1. Give the English equivalents to the Russian expressions:
Телевизионная антенна; верность семье; объявиться; пройтись по деревне; одновременно; удержаться на ногах; утихомирить; заколдованный; разбрестись по всему дому; защищать; застыть в серебристом безмолвии; занять первое место; трубочист; быть на волоске от; двухлетний мальчик; небольшими этапами; избавиться от; в тревоге; увидеть кого-либо краешком глаза; бодрствовать.
Answers & Comments
Ответ:
Телевизионная антенна = TV antenna
верность семье= loyalty to family
объявиться = show up
пройтись по деревне = walk through the village
одновременно = at the same time
удержаться на ногах = stay on your feet
утихомирить = calm down
заколдованный =bewitched
разбрестись по всему дому = scatter all over the house
защищать= protect
застыть в серебристом безмолвии = freeze in silvery silence
занять первое место = take first place
трубочист = chimney sweep
быть на волоске от = be on the verge of
двухлетний мальчик = two year old boy
небольшими этапами= in small steps
избавиться от = to get rid of
в тревоге = in alarm
увидеть кого-либо краешком глаза = see someone out of the corner of your eye
бодрствовать = stay awake.
Объяснение: