1. КАК КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА: Происхождение фразеологизма: у коровы такой большой язык, что она может слизывать много пищи с ладони,например, или любой другой поверхности. Отсюда и пошли корни этого устойчивого словосочетания.2. КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ: Происхождение фразеологизма: это выражение из басни Ивана Крылова «Белка». В ней белка, бегающая целыми днями в колесе, сравнивается с человеком, занятым повседневной суетой.3. БИТЬ БАКЛУШИ:Происхождение фразеологизма: в старину баклушами называли заготовки для деревянных ложек. Их изготовление(выбивание) считалось очень лёгкой работой, этим занимались начинающие столяры.4. ФИЛЬКИНА ГРАМОТА:Происхождение фразеологизма: московский митрополит (главный священник) Филипп в 16 веке писал царю Ивану Грозному письма с просьбами успокоиться и смягчить законы. Но царь не придавал им никакого значения иснасмешкой называл «филькиными грамотами» (Филя — уменьшительное от имени Филипп).5. КАК КУРИЦА ЛАПОЙ:Происхождение фразеологизма: когда куры бегают по двору, на земле остаются следы от их лап. Они настолько запутаны, что нельзя даже понять, как вообще двигалась птица. Так и почерк может быть иногда ну оченьнеразборчивым!6. ПОВЕСИТЬ НОС:Происхождение фразеологизма: во время игры на скрипке музыкант поддерживает инструмент подбородком, а егонос почти касается самой высокой струны (квинть). Кажется, что скрипач очень грустит, — так и появился фразеологический оборот «повесить нос на квинту». Позже его сократили до знакомого нам «повесить нос».. 7. РАБОТАТЬ СПУСТЯ РУКАВА:Происхождение фразеологизма: на Руси люди носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 сантиметров, а уженщин рукава касались пола — были 130-140 сантиметров в длину. Не подвернув их,работать было невозможно. Поэтому о людях, которые делают что-то нехотя, медленно, стали говорить, что они работают спустя рукава.8. ЖДАТЬ У МОРЯ ПОГОДЫ:Происхождение фразеологизма: в старину корабли ходили под парусом, без мотора. Часто, чтобы отправиться впуть, моряки ждали сильного ветра, который раздувал паруса и ускорял движение судна. О людях, которые ничегоне делают, ожидая, что все у них появится само собой, говорят: «Ждут с моря погоды». 9. РАЗВЕСИТЬ УШИ:Происхождение фразеологизма: когда собака слышит новый звук, она настороженно поднимает уши. Стоит хозяину ее погладить и сказать ласковое слово, она расслабляется, ушки опускаются. То есть собака верит, что все хорошо.Так и человек, поверил ласковым словам и убеждениям, не проверил, правда ли то, что сказано. Его обманули, а он «развесил уши». 10. НЕ РАЗЛЕЙ ВОДА:Происхождение фразеологизма: придумали такое выражение пастухи. В каждом стаде коров может быть толькоодин бык. Если появлялся второй, то они дрались друг с другом. Да так сильно, что приходилось поливать их водой, чтобы развести в разные стороны.Но в наши дни это выражение применяется тогда, когда два человека очень дружны и все делают вместе. Именно о них говорят: «Дружат так, что и водой не разлить».
Answers & Comments
1. КАК КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА: Происхождение фразеологизма: у коровы такой большой язык, что она может слизывать много пищи с ладони,например, или любой другой поверхности. Отсюда и пошли корни этого устойчивого словосочетания.2. КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ: Происхождение фразеологизма: это выражение из басни Ивана Крылова «Белка». В ней белка, бегающая целыми днями в колесе, сравнивается с человеком, занятым повседневной суетой.3. БИТЬ БАКЛУШИ:Происхождение фразеологизма: в старину баклушами называли заготовки для деревянных ложек. Их изготовление(выбивание) считалось очень лёгкой работой, этим занимались начинающие столяры.4. ФИЛЬКИНА ГРАМОТА:Происхождение фразеологизма: московский митрополит (главный священник) Филипп в 16 веке писал царю Ивану Грозному письма с просьбами успокоиться и смягчить законы. Но царь не придавал им никакого значения иснасмешкой называл «филькиными грамотами» (Филя — уменьшительное от имени Филипп).5. КАК КУРИЦА ЛАПОЙ:Происхождение фразеологизма: когда куры бегают по двору, на земле остаются следы от их лап. Они настолько запутаны, что нельзя даже понять, как вообще двигалась птица. Так и почерк может быть иногда ну оченьнеразборчивым!6. ПОВЕСИТЬ НОС:Происхождение фразеологизма: во время игры на скрипке музыкант поддерживает инструмент подбородком, а егонос почти касается самой высокой струны (квинть). Кажется, что скрипач очень грустит, — так и появился фразеологический оборот «повесить нос на квинту». Позже его сократили до знакомого нам «повесить нос».. 7. РАБОТАТЬ СПУСТЯ РУКАВА:Происхождение фразеологизма: на Руси люди носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 сантиметров, а уженщин рукава касались пола — были 130-140 сантиметров в длину. Не подвернув их,работать было невозможно. Поэтому о людях, которые делают что-то нехотя, медленно, стали говорить, что они работают спустя рукава.8. ЖДАТЬ У МОРЯ ПОГОДЫ:Происхождение фразеологизма: в старину корабли ходили под парусом, без мотора. Часто, чтобы отправиться впуть, моряки ждали сильного ветра, который раздувал паруса и ускорял движение судна. О людях, которые ничегоне делают, ожидая, что все у них появится само собой, говорят: «Ждут с моря погоды». 9. РАЗВЕСИТЬ УШИ:Происхождение фразеологизма: когда собака слышит новый звук, она настороженно поднимает уши. Стоит хозяину ее погладить и сказать ласковое слово, она расслабляется, ушки опускаются. То есть собака верит, что все хорошо.Так и человек, поверил ласковым словам и убеждениям, не проверил, правда ли то, что сказано. Его обманули, а он «развесил уши». 10. НЕ РАЗЛЕЙ ВОДА:Происхождение фразеологизма: придумали такое выражение пастухи. В каждом стаде коров может быть толькоодин бык. Если появлялся второй, то они дрались друг с другом. Да так сильно, что приходилось поливать их водой, чтобы развести в разные стороны.Но в наши дни это выражение применяется тогда, когда два человека очень дружны и все делают вместе. Именно о них говорят: «Дружат так, что и водой не разлить».