Ар ким бары менен базардайт. – Каждый покупает на базаре на столько (денег), сколько у него есть.
Ар ким ич оорусун озү билет. – Каждый сам знает, что у него болит внутри.
Мекенсиз адам-үнсүз булбул – Человек без отечества, что соловей без голоса.
Чечинген – суудан кайтпас, көзөнгөн – жоодон кайтпас. – Раздетый – не боится воды, нацелившийся – не боится врага.
Чилденин бири калса да, жут болот. – Если остается один день холода, все же может быть беда.
Чирикке чымын уйур. – К гнилому мухи льнут.
Чокой кийген бут куурайт, чөгөөлгө тийген кыз куурайт. Обутая в чокои (сапоги) – нога мучается, вышедшая замуж за грубияна – девушка мучается.
Чокум барда мал жокпу? – Была бы голова, а хлеб найдется (букв.: при наличии у меня макушки разве нет скота?).
Чоң аягыңды чоңго атап ич. – Большую чашу выпей за большого.
Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.
Answers & Comments
Ар ким бары менен базардайт. – Каждый покупает на базаре на столько (денег), сколько у него есть.
Ар ким ич оорусун озү билет. – Каждый сам знает, что у него болит внутри.
Мекенсиз адам-үнсүз булбул – Человек без отечества, что соловей без голоса.
Чечинген – суудан кайтпас, көзөнгөн – жоодон кайтпас. – Раздетый – не боится воды, нацелившийся – не боится врага.
Чилденин бири калса да, жут болот. – Если остается один день холода, все же может быть беда.
Чирикке чымын уйур. – К гнилому мухи льнут.
Чокой кийген бут куурайт, чөгөөлгө тийген кыз куурайт. Обутая в чокои (сапоги) – нога мучается, вышедшая замуж за грубияна – девушка мучается.
Чокум барда мал жокпу? – Была бы голова, а хлеб найдется (букв.: при наличии у меня макушки разве нет скота?).
Чоң аягыңды чоңго атап ич. – Большую чашу выпей за большого.