ДАААЮЮ 100 БАЛЛОВВ!! ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА
Випішіть усі ключові слова з тексту:
Запросивши гостю сісти, видавець уважно ди вився на неї. Жінка молода. Вродлива? Це щось більше за вроду. Не схожа на парижанку, хоч i говорить бездоганною французькою. Проте не мае притаманних парижанкам грайливості й ко кетування.
Гостя говорить, що зробила переклад власних творів французькою мовою. Поки що це лише підрядник, аби можна було зрозуміти зміст. Якщо твір підійде видавництву, вона попрацюе над перекладом ретельніше.
Видно, що це ділова, роботяща людина: це ви- давець зрозумів одразу. З такими приемно мати справу.
Наступного дня Марія Олександрівна узялася за переклад двох своїх казок для дітей. Вона робила переклад швидко й легко, адже сама була господинею своїх вигадок, образів, сюжету.
Було цікаво перекладати, але вона боялася, що ці казки надто далекі для французького юного читача. Вона й сама не знала раніше, як усім
корінням зв'язана з тою землею, що звалася Україною! Їй так хотілося, щоб тут, у Франції, дізналися про незнану Україну, знали, що є такий одчайдушний народ, є такий могутній Дніпро, е над- дніпрянські гори, чудові ліси и степи.
Answers & Comments
Verified answer
Ключові слова: гостя, переклад, видавець, твір, роботяща людина, Марія Олександрівна, казки, французький юний читач, Україна, народ, Дніпро, гори, ліси, степи.