«остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове», «душа в душу», «шито белыми нитками» и тому подобное.
Деньги как вода – утекают очень быстро, а вернуть их не так-то просто. Держаться на плаву – продолжать развиваться вопреки трудностям, успешно вести дела. Ждать у моря погоды – ожидать приятных событий, которых вряд ли дождёшься.
Буря в стакане воды – сильное волнение или раздражительность по пустякам. Вилами по воде писано – чисто теоретически; то есть неизвестно, что будет дальше. Витать в облаках – мечтать, бесплодно фантазировать, не замечая происходящего вокруг.
Answers & Comments
Ответ:
«остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове», «душа в душу», «шито белыми нитками» и тому подобное.
Verified answer
Деньги как вода – утекают очень быстро, а вернуть их не так-то просто.Держаться на плаву – продолжать развиваться вопреки трудностям, успешно вести дела.
Ждать у моря погоды – ожидать приятных событий, которых вряд ли дождёшься.
Буря в стакане воды – сильное волнение или раздражительность по пустякам.
Вилами по воде писано – чисто теоретически; то есть неизвестно, что будет дальше.
Витать в облаках – мечтать, бесплодно фантазировать, не замечая происходящего вокруг.