439. Запомните! Сложносочинённые предложения, состоящие из трёх и более частей, характерны, прежде всего, для художественной и публицистиче- ской речи. Такие предложения встречаются в научном и официально-деловом стилях, а в разговорной речи эти конструкции крайне редки. Прочитайте предложения и определите их стилевую принадлежность.
1. Воздух, чуть-чуть морозный, был совершенно прозрачен, и море, совсем голубое, охватывало туманную гору, а горный камыш, в белых кружевах от мороза, на голубом всё хорошел и хорошел (м. Пришвин).
2. Легированные стали применяются очень широко, но их использование обусловлено, как правило, определёнными свойствами, а эти свойства им придают специально добавленные легирующие элементы (Из доклада).
3. Ежедневное потребление пищевых продуктов собственного производ- Ства было реальностью для большинства около 50 лет назад, но со време- нем пищевые привычки изменились, и всё чаще мы покупаем или готовые продукты, или полуфабрикаты (Из газеты).
4. Данным договором опреде- ляется соглашение двух сторон, и его основные положения направлены на установление нижеперечисленных обязательств, а случаи невыполнения какой-либо стороной хотя бы одного обязательства ведут к расторжению договора в трёхдневный срок (Из договора). Попробуйте определить роль сложносочинённых конструкций с несколькими частями в каждом стиле речи.
Answers & Comments
Verified answer
Ответ:
1. [Воздух, чуть-чуть морозный, был совершенно прозрачен], и [море, совсем голубое, охватывало туманную гору], а [горный камыш, в белых кружевах от мороза, на голубом всё хорошел и хорошел] (М. Пришвин). - Худлжественный стиль. ССП использовано для полноты описания.
2. [Легированные стали применяются очень широко], но [их использование обусловлено, как правило, определёнными свойствами], а [эти свойства им придают специально добавленные легирующие элементы] (Из доклада). - Научный. СПП показывает связь фактов.
3. [Ежедневное потребление пищевых продуктов собственного производства было реальностью для большинства около 50 лет назад], но [со временем пищевые привычки изменились], и [всё чаще мы покупаем или готовые продукты, или полуфабрикаты] (Из газеты). - Публицистический. СПП показывает полноту наблюдений.
4. [Данным договором определяется соглашение двух сторон], и [его основные положения направлены на установление нижеперечисленных обязательств], а [случаи невыполнения какой-либо стороной хотя бы одного обязательства ведут к расторжению договора в трёхдневный срок] (Из договора). - Официально-деловой. СПП используется для констатации факта.