чи провести по ньому пальцем. Навіть тут наявний елемент гри: наприклад, завдання розбити булави, які з’являються на екрані. Зображення, що рухаються та змінюються, допоможуть розповісти дитині про світ.
Напишу також про власні очікування від завантаженого додатка і про те, над чим його автори ще могли б попрацювати.
Правило, якого я навчаю дитину, а саме – перегортати сторінку книжки, беручи за верхній кутик аркуша, – тут не спрацювало. Стрілки перегортання сторінок розміщено знизу, ліворуч і праворуч. Те, що всі три варіанти книжки озвучують лише чоловічі голоси, дещо неприємне для мене як жінки-мами. Як альтернативу розглядаю можливість запису казки голосом батьків (диктофонокнижка), щоб маля за їх відсутності могло самостійно ввімкнути й прослухати казку знайомими голосами.
55
Крім того, з першого разу я, чесно кажучи, не знайшла й половини опцій, які пропонувалися видавництвом. Лише згодом, перечитавши кілька разів спільно з сином, мені вдалося відшукати всі заявлені можливості інтерактивної казки. Тому стисла інструкція у вигляді анонсованого відео обов’язкова для перегляду, поки ви не взяли в руки iPad.
Безперечно, це вже не варіант паперового видання, чи відомий нам формат аудіокнижки, чи навіть не електронна книжка, до якої ми звикли, аби не марнувати папір, чи театральна відеодемонстрація. Це екран, до якого треба доторкнутися, щоб щось відбулося. Чи це підштовхує наших дітей до опанування новіших технологічних розробок? Однозначно, так. Але погодьтесь: якщо, не маючи паперової версії, малюк може ознайомитися з українською казкою, це дуже добре. Нині, коли моїй дитині бабуся з дідусем читають українські казки по скайпу, ця книжка допоможе батькам прилучати малечу до української культурної спадщини. Тим паче, що у свої 9 місяців мій син може пізнавати й аналізувати те, що змінюється на екрані, коли він проводить по ньому пальчиком.
Answers & Comments
Ответ:
чи провести по ньому пальцем. Навіть тут наявний елемент гри: наприклад, завдання розбити булави, які з’являються на екрані. Зображення, що рухаються та змінюються, допоможуть розповісти дитині про світ.
Напишу також про власні очікування від завантаженого додатка і про те, над чим його автори ще могли б попрацювати.
Правило, якого я навчаю дитину, а саме – перегортати сторінку книжки, беручи за верхній кутик аркуша, – тут не спрацювало. Стрілки перегортання сторінок розміщено знизу, ліворуч і праворуч. Те, що всі три варіанти книжки озвучують лише чоловічі голоси, дещо неприємне для мене як жінки-мами. Як альтернативу розглядаю можливість запису казки голосом батьків (диктофонокнижка), щоб маля за їх відсутності могло самостійно ввімкнути й прослухати казку знайомими голосами.
55
Крім того, з першого разу я, чесно кажучи, не знайшла й половини опцій, які пропонувалися видавництвом. Лише згодом, перечитавши кілька разів спільно з сином, мені вдалося відшукати всі заявлені можливості інтерактивної казки. Тому стисла інструкція у вигляді анонсованого відео обов’язкова для перегляду, поки ви не взяли в руки iPad.
Безперечно, це вже не варіант паперового видання, чи відомий нам формат аудіокнижки, чи навіть не електронна книжка, до якої ми звикли, аби не марнувати папір, чи театральна відеодемонстрація. Це екран, до якого треба доторкнутися, щоб щось відбулося. Чи це підштовхує наших дітей до опанування новіших технологічних розробок? Однозначно, так. Але погодьтесь: якщо, не маючи паперової версії, малюк може ознайомитися з українською казкою, це дуже добре. Нині, коли моїй дитині бабуся з дідусем читають українські казки по скайпу, ця книжка допоможе батькам прилучати малечу до української культурної спадщини. Тим паче, що у свої 9 місяців мій син може пізнавати й аналізувати те, що змінюється на екрані, коли він проводить по ньому пальчиком.