5 английских пословиц о еде(на английском+перевод)
1. To know on which side one’s bread is buttered. - Знать, с какой стороны твой хлеб намазан. 2. Too many cooks spoil the broth. – Слишком много поваров портят похлебку. 3. Every cook praises his own broth. – Каждый повар свою похлебку хвалит. 4. You can’t eat your cake and have it. – Нельзя одновременно съесть пирог и хранить его. 5. You can’t make an omelette without breaking eggs. – Нельзя приготовить яичницу, не разив яйца. 6. You catch more flies with honey than with vinegar. – На мед поймаешь больше мух, чем на уксус. 21. Too much pudding will choke the dog. – От слишком большого куска пудинга и собака подавится.
Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
1. To know on which side one’s bread is buttered. - Знать, с какой стороны твой хлеб намазан.
2. Too many cooks spoil the broth. – Слишком много поваров портят похлебку.
3. Every cook praises his own broth. – Каждый повар свою похлебку хвалит.
4. You can’t eat your cake and have it. – Нельзя одновременно съесть пирог и хранить его.
5. You can’t make an omelette without breaking eggs. – Нельзя приготовить яичницу, не разив яйца.
6. You catch more flies with honey than with vinegar. – На мед поймаешь больше мух, чем на уксус.
21. Too much pudding will choke the dog. – От слишком большого куска пудинга и собака подавится.