Ось короткий переказ книги Марійки Підгірянки "В чужому пір'ю":
Це п'єса-казка про двох синичок. Одна з них, Синичка І, незадоволена своїм простим виглядом, зриває власне пір'я і вдягає різноколірне чуже пір'я. Вона соромиться своєї сім'ї та бажає жити серед пишних птахів. Попри застереження сестри Синички II, вона йде в чужий край.
Там Синичка І почувається самотньо і сумує за рідним домом. Вітер, який прилетів у чужий край, обприскує її запахами з рідної землі. Це нагадує Синичці І про батьківщину і вона вирішує повернутися.
Синичка І кається перед сестрою та друзями. Вони прощають її і радіють поверненню. У фіналі всі разом співають пісню про красу рідної землі.
Основне повідомлення казки - не можна цуратися своїх коренів, рідний дім завжди найдорожчий. Лише на батьківщині людина може бути щасливою.
Answers & Comments
Ось короткий переказ книги Марійки Підгірянки "В чужому пір'ю":
Це п'єса-казка про двох синичок. Одна з них, Синичка І, незадоволена своїм простим виглядом, зриває власне пір'я і вдягає різноколірне чуже пір'я. Вона соромиться своєї сім'ї та бажає жити серед пишних птахів. Попри застереження сестри Синички II, вона йде в чужий край.
Там Синичка І почувається самотньо і сумує за рідним домом. Вітер, який прилетів у чужий край, обприскує її запахами з рідної землі. Це нагадує Синичці І про батьківщину і вона вирішує повернутися.
Синичка І кається перед сестрою та друзями. Вони прощають її і радіють поверненню. У фіналі всі разом співають пісню про красу рідної землі.
Основне повідомлення казки - не можна цуратися своїх коренів, рідний дім завжди найдорожчий. Лише на батьківщині людина може бути щасливою.