І. П. Котляревського — перший твір нової української літератури, а сам автор увійшов в історію нашої культури як її засновник, що заклав фундамент літературної мови на народній основі.
Письменник жив на межі двох століть — XVIII і XIX. Саме тоді тривав розвиток барокового напряму в культурі й набував популярності бурлеск. А бурлескні твори пов’язані з пародіюванням високої, урочистої тематики. Особливо зручною для бурлескного пародіювання виявилася «Енеїда» давньоримського поета Верґілія. Пародії на Вергілієву «Енеїду» вийшли у Франції, Італії, Німеччині, Росії. У шкільні роки І. П. Котляревський вивчав твори Верґілія, знав бурлескно-травестійні пародії твору в європейській літературі, а тому писав свою пародію як адаптація римського оригіналу до української дійсності, прагнув надати твору народно-національного колориту.
«Енеїда» Верґілія в урочистому й піднесеному тоні розповідає про доблесть і мужність Енея — предка роду Юліїв, прославляє політику Риму. В основі сюжету — відомий античний міф: на десятий рік війни між троянцями та греками за чарівну Єлену греки зруйнували Трою, а Еней із рештою троянців за велінням богів поплив до Латинської землі, щоб там заснувати нове царство. Мандри Енея описав Вергілій.
«Енеїда» Верґілія — це давньоримська епопея, героїчний твір, класичний античний оригінал, що уславляє абсолютизм і доводить божественне походження римських імператорів. Поема Верґілія має дванадцять частин і написана гекзаметром. Це твір класицизму. За Вергілієм, все підвладне волі богів-вершителів, а людина — це пасивна іграшка в руках богів.
І. П. Котляревський переробив епопею Верґілія на український лад. У поемі І. Котляревського діють паралельно дві сюжетні лінії: реальні мандри запорозьких козаків після скасування Січі та канва сюжету поеми Верґілія.
«Енеїда» І. Котляревського зображує побут України другої половини XVIII — початку XIX століття. https://evtan.ru монтаж котла цена за работу - установка котла отопления цены. Це сатирично-гумористичний твір, пародія на «Енеїду» Верґілія. За жанром — бурлескно-травестійна поема, в якій у жартівливому, зниженому стилі зображені життя та побут різних верств українського суспільства. Поема І. Котляревського утверджує велич українського народу, його волелюбні прагнення та життєлюбство. Його герої — це люди здорові, життєрадісні, що діють в реальному житті. «Енеїда» І. Котляревського — це твір просвітительського реалізму, написаний чотиристопним ямбом, має шість частин:
Отже, можна зробити висновок, що «Енеїда» І. П. Котляревського — це цілком самобутній, оригінальний твір, сповнений національного колориту, суто народного гумору, яким уже понад двісті років зачитується український читач.
Answers & Comments
Ответ:
Объяснение:
І. П. Котляревського — перший твір нової української літератури, а сам автор увійшов в історію нашої культури як її засновник, що заклав фундамент літературної мови на народній основі.
Письменник жив на межі двох століть — XVIII і XIX. Саме тоді тривав розвиток барокового напряму в культурі й набував популярності бурлеск. А бурлескні твори пов’язані з пародіюванням високої, урочистої тематики. Особливо зручною для бурлескного пародіювання виявилася «Енеїда» давньоримського поета Верґілія. Пародії на Вергілієву «Енеїду» вийшли у Франції, Італії, Німеччині, Росії. У шкільні роки І. П. Котляревський вивчав твори Верґілія, знав бурлескно-травестійні пародії твору в європейській літературі, а тому писав свою пародію як адаптація римського оригіналу до української дійсності, прагнув надати твору народно-національного колориту.
«Енеїда» Верґілія в урочистому й піднесеному тоні розповідає про доблесть і мужність Енея — предка роду Юліїв, прославляє політику Риму. В основі сюжету — відомий античний міф: на десятий рік війни між троянцями та греками за чарівну Єлену греки зруйнували Трою, а Еней із рештою троянців за велінням богів поплив до Латинської землі, щоб там заснувати нове царство. Мандри Енея описав Вергілій.
«Енеїда» Верґілія — це давньоримська епопея, героїчний твір, класичний античний оригінал, що уславляє абсолютизм і доводить божественне походження римських імператорів. Поема Верґілія має дванадцять частин і написана гекзаметром. Це твір класицизму. За Вергілієм, все підвладне волі богів-вершителів, а людина — це пасивна іграшка в руках богів.
І. П. Котляревський переробив епопею Верґілія на український лад. У поемі І. Котляревського діють паралельно дві сюжетні лінії: реальні мандри запорозьких козаків після скасування Січі та канва сюжету поеми Верґілія.
«Енеїда» І. Котляревського зображує побут України другої половини XVIII — початку XIX століття. https://evtan.ru монтаж котла цена за работу - установка котла отопления цены. Це сатирично-гумористичний твір, пародія на «Енеїду» Верґілія. За жанром — бурлескно-травестійна поема, в якій у жартівливому, зниженому стилі зображені життя та побут різних верств українського суспільства. Поема І. Котляревського утверджує велич українського народу, його волелюбні прагнення та життєлюбство. Його герої — це люди здорові, життєрадісні, що діють в реальному житті. «Енеїда» І. Котляревського — це твір просвітительського реалізму, написаний чотиристопним ямбом, має шість частин:
Отже, можна зробити висновок, що «Енеїда» І. П. Котляревського — це цілком самобутній, оригінальний твір, сповнений національного колориту, суто народного гумору, яким уже понад двісті років зачитується український читач.