Помогите пожалуйста по английскому. Дам 50 баллов. Можете ответить на русском
Discuss how such type of translation should be paid. If you were this translator, would you accept the money your customer gave you?
Обсудите, как такой вид перевода должен быть оплачен. Если бы вы были этим переводчиком, приняли бы вы деньги, которые дал вам клиент?
Answers & Comments
Verified answer
Translation services can be paid in different ways, depending on the agreement between the translator and the client. Some common methods include:
Per word: The translator is paid a certain amount per word of the translated text. This is a common method for freelance translators.
Per hour: The translator is paid an hourly rate for their work. This is a common method for in-house translators or translation agencies.
Flat fee: The translator is paid a fixed amount for the entire project, regardless of the number of words or hours it takes to complete.
Royalties: The translator receives a percentage of the profits made from the sale of the translated work. This is more common in literary translations.
In deciding which payment method to choose, both the translator and the client should consider factors such as the complexity of the source text, the language pair, the deadline, and the type of text being translated.
As for whether or not a translator should accept the money their client gives them, that depends on whether the payment is fair and in line with the agreement made between the two parties. If the translator feels that they have not been adequately compensated for their work, they may need to negotiate with the client or consider whether they want to work with that client in the future. It's important for both parties to have a clear understanding of the payment terms before the project begins to avoid any misunderstandings or disputes later on.