6. Translate into English using Participle I o r II as attribute where
possible.
1. Дрожащими руками она вынула письмо из конверта.
2. Получив приглашение на работу, моя сестра немедленно выехала в Москву.
3. Лицо человека, промелькнувшее в окне проходившего мимо поезда, показалось ему знакомым.
4. Мать перенесла заснувшего ребенка в его кровать.
5. Прожив много лет в Англии, он хорошо говорит по-английски.
6. Человек, дремавший у окна, вдруг проснулся и спросил, какая это станция.
7. Всходившее солнце освещало своими лучами комнату.
8. Люди, занимающиеся спортом, всегда находятся в хорошей форме.
9. Студенты, читающие английские книги в оригинале, легко овладевают языком.
10. Услышав голос друга, я вышел из комнаты, чтобы встретить его.
Answers & Comments
1. With trembling hands she took the letter out of the envelope.
2. Having received an invitation to work, my sister immediately went to Moscow.
3. The face of the man who had passed through the window of the train seemed familiar.
4. The mother carried the sleeping child to his bed.
5. Having lived in England for many years, he speaks English well.
6. The man dozing by the window suddenly woke up and asked what station it was.
7. The rising sun illuminated the room with its rays.
8. People involved in sports are always in good shape.
9. Students who read English books in the original, easily master the language.
10. Hearing my friend's voice, I left the room to meet him.