"Чим кумоньок вважати трудитися, У м'яких мурах у нас - Вираз використовують для образного пояснення безпідставного, надуманого застосування щодо будь-яких силових засобів або якихось каральних санкцій. "Ти все співала? Це справа: Ах, Моська! Сильна знати, вона, що гавкає на слона. Вираз з байки "Бабка і мураха" (1808 г.), сюжет якої Іван Крилов запозичив у французького байкаря Ж. де Лафонтена. У творі розповідається про Стрекози, яка провела все літо в розвагах і гулянках, з через що не підготувалася до приходу зими. Коли настали холоди, голодне і замерзле комаха звертається за допомогою до працьовитому Мурасі, який все літо дбала про те, щоб запастися їжею і облаштувати своє житло. Мураха дивується, що Стрекоза не надійшла так само, і вона пояснює причину своєї непідготовленості до приходу зими: А тепер танцюй, потанцюємо! " Чи не краще ль на себе, кума, обернутися? " Дозвілля мені розбирати провини твої, щеня! Чи не знаходив кінця моралями, Ото ж бо мені і духу надає.
Answers & Comments
Verified answer
"Чим кумоньок вважати трудитися, У м'яких мурах у нас - Вираз використовують для образного пояснення безпідставного, надуманого застосування щодо будь-яких силових засобів або якихось каральних санкцій. "Ти все співала? Це справа: Ах, Моська! Сильна знати, вона, що гавкає на слона. Вираз з байки "Бабка і мураха" (1808 г.), сюжет якої Іван Крилов запозичив у французького байкаря Ж. де Лафонтена. У творі розповідається про Стрекози, яка провела все літо в розвагах і гулянках, з через що не підготувалася до приходу зими. Коли настали холоди, голодне і замерзле комаха звертається за допомогою до працьовитому Мурасі, який все літо дбала про те, щоб запастися їжею і облаштувати своє житло. Мураха дивується, що Стрекоза не надійшла так само, і вона пояснює причину своєї непідготовленості до приходу зими: А тепер танцюй, потанцюємо! " Чи не краще ль на себе, кума, обернутися? " Дозвілля мені розбирати провини твої, щеня! Чи не знаходив кінця моралями, Ото ж бо мені і духу надає.