"Снігу не випросиш" - це фразеологізм, що означає, що щось неможливо отримати, навіть якщо дуже про це просити або намагатися переконати. У творі "Русалонька із 7-В або Прокляття роду Кулаківських" цей фразеологізм може використовуватися, наприклад, для опису того, що якась людина дуже бажає досягти певної мети, але це майже неможливо.
"Ні живий ні мертвий" - це також фразеологізм, що означає, що людина або предмет перестали бути живими, але ще не повністю стали мертвими, можуть бути в тяжкому стані, без свідомості або у комі. У творі "Русалонька із 7-В або Прокляття роду Кулаківських" цей фразеологізм може використовуватися, наприклад, для опису того, що якась людина перебуває у дуже поганому стані, але ще не померла.
Answers & Comments
Ответ:
"Снігу не випросиш" - це фразеологізм, що означає, що щось неможливо отримати, навіть якщо дуже про це просити або намагатися переконати. У творі "Русалонька із 7-В або Прокляття роду Кулаківських" цей фразеологізм може використовуватися, наприклад, для опису того, що якась людина дуже бажає досягти певної мети, але це майже неможливо.
"Ні живий ні мертвий" - це також фразеологізм, що означає, що людина або предмет перестали бути живими, але ще не повністю стали мертвими, можуть бути в тяжкому стані, без свідомості або у комі. У творі "Русалонька із 7-В або Прокляття роду Кулаківських" цей фразеологізм може використовуватися, наприклад, для опису того, що якась людина перебуває у дуже поганому стані, але ще не померла.