У перекладах сонетів, що передають стан любовного хвилювання ліричного героя, можуть використовуватися різні фізичні відчуття, зокрема:
Паління: у деяких випадках, любов може бути передана через опис почуття паління в грудях або в серці, що може викликати стан ажіотажу або емоційного переживання.
Тремтіння: відчуття тремтіння або дрожіння можуть викликати стан нервозності і хвилювання, які супроводжуються збільшенням пульсу та підвищенням кровообігу.
Пригніченість: іноді стан любовного хвилювання може бути переданий через опис почуття пригніченості, яка може бути викликана роздумами над любов'ю, яка не може бути здійсненою або невідповідностю очікувань.
Екстаз: у деяких випадках, любов може бути передана через опис стану екстазу, який може супроводжуватися почуттям неземної блаженності і відданості.
У кожному випадку вибір фізичних відчуттів залежить від автора перекладу та спрямування тексту, який він намагається передати
Answers & Comments
Verified answer
Ответ:
У перекладах сонетів, що передають стан любовного хвилювання ліричного героя, можуть використовуватися різні фізичні відчуття, зокрема:
Паління: у деяких випадках, любов може бути передана через опис почуття паління в грудях або в серці, що може викликати стан ажіотажу або емоційного переживання.
Тремтіння: відчуття тремтіння або дрожіння можуть викликати стан нервозності і хвилювання, які супроводжуються збільшенням пульсу та підвищенням кровообігу.
Пригніченість: іноді стан любовного хвилювання може бути переданий через опис почуття пригніченості, яка може бути викликана роздумами над любов'ю, яка не може бути здійсненою або невідповідностю очікувань.
Екстаз: у деяких випадках, любов може бути передана через опис стану екстазу, який може супроводжуватися почуттям неземної блаженності і відданості.
У кожному випадку вибір фізичних відчуттів залежить від автора перекладу та спрямування тексту, який він намагається передати