Ответ:У вислові "На тобі, Боже, що мені негоже," помилкою є невідповідність між словами "на тобі" і "що мені негоже". Вони суперечать один одному з лінгвістичної точки зору.
В цьому вислові виникла помилка у вживанні лексем, оскільки "на тобі" вказує на передачу власності або контролю над чимось і не підходить до виразу "що мені негоже," який виражає власне суб'єктивний суд про недоречність чи неприйнятність чогось для себе. У цьому вислові більш відповідно було б використовувати словосполучення, яке виразило б суб'єктивний суд без плутанини, наприклад, "Для мене, Боже, це негоже" або "За мене, Боже, це недоречно."
Answers & Comments
Ответ:У вислові "На тобі, Боже, що мені негоже," помилкою є невідповідність між словами "на тобі" і "що мені негоже". Вони суперечать один одному з лінгвістичної точки зору.
В цьому вислові виникла помилка у вживанні лексем, оскільки "на тобі" вказує на передачу власності або контролю над чимось і не підходить до виразу "що мені негоже," який виражає власне суб'єктивний суд про недоречність чи неприйнятність чогось для себе. У цьому вислові більш відповідно було б використовувати словосполучення, яке виразило б суб'єктивний суд без плутанини, наприклад, "Для мене, Боже, це негоже" або "За мене, Боже, це недоречно."
Объяснение: