Ответ:
1.British education has many different faces but one goal. Its
aim is to realize the potential ofall, for the good of the individual
and society as a whole.
2.All Britain's universities enjoy complete academic freedom. They
appoint their own staff and decide what and how to teach.
3.Education doesn't stop with leaving school. Further education
in particular is learning with its strong ties with commerce and
industry.
4.First year university students are called 'freshers'. Freshers learn a
new way of studying. As well as lectures, there are regular
seminars, at which one of a small group of students (not more than
ten) reads a paper he or she has written. The paper is then
discussed by the tutor and the rest of the group. Once or twice a
term, students will have a tutorial. This means that they see a tutor
alone to discuss their work and their progress.
перевод:
1.У британского образования много разных граней, но одна цель. Его
цель - реализовать потенциал каждого на благо отдельного
человека и общества в целом.
2.Все британские университеты пользуются полной академической свободой. Они
назначают своих собственных сотрудников и решают, чему и как учить.
3.Образование не заканчивается с окончанием школы. Дополнительное образование
, в частности, - это обучение с его прочными связями с торговлей и
промышленностью.
4.Студентов первого курса университета называют "новичками". Новички осваивают
новый способ обучения. Помимо лекций, регулярно
проводятся семинары, на которых один из небольшой группы студентов (не более
десяти) читает написанную им статью. Затем работа
обсуждается преподавателем и остальными членами группы. Один или два раза в
семестр, у студентов будет учебное пособие. Это означает, что они встречаются с преподавателем
наедине, чтобы обсудить свою работу и свои успехи.
Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.
Answers & Comments
Ответ:
1.British education has many different faces but one goal. Its
aim is to realize the potential ofall, for the good of the individual
and society as a whole.
2.All Britain's universities enjoy complete academic freedom. They
appoint their own staff and decide what and how to teach.
3.Education doesn't stop with leaving school. Further education
in particular is learning with its strong ties with commerce and
industry.
4.First year university students are called 'freshers'. Freshers learn a
new way of studying. As well as lectures, there are regular
seminars, at which one of a small group of students (not more than
ten) reads a paper he or she has written. The paper is then
discussed by the tutor and the rest of the group. Once or twice a
term, students will have a tutorial. This means that they see a tutor
alone to discuss their work and their progress.
перевод:
1.У британского образования много разных граней, но одна цель. Его
цель - реализовать потенциал каждого на благо отдельного
человека и общества в целом.
2.Все британские университеты пользуются полной академической свободой. Они
назначают своих собственных сотрудников и решают, чему и как учить.
3.Образование не заканчивается с окончанием школы. Дополнительное образование
, в частности, - это обучение с его прочными связями с торговлей и
промышленностью.
4.Студентов первого курса университета называют "новичками". Новички осваивают
новый способ обучения. Помимо лекций, регулярно
проводятся семинары, на которых один из небольшой группы студентов (не более
десяти) читает написанную им статью. Затем работа
обсуждается преподавателем и остальными членами группы. Один или два раза в
семестр, у студентов будет учебное пособие. Это означает, что они встречаются с преподавателем
наедине, чтобы обсудить свою работу и свои успехи.