1. Дед литератора был министром юстиции в эпоху правления двоих российских императоров.
2. В США литератор первые 18 лет жизни там зарабатывал в основном проведением лекций по русской и мировой литературе.
3. Первое издание «Лолиты» было опубликовано во Франции, в издательстве, специализировавшемся на низкопробных эротических романах. Сам писатель узнал об это специфике только после выпуска первого тиража.
4. О жизни и творчестве Владимира Набокова снято 6 биографических и документальных фильмов.
5. Сам о себе и своей запутанной биографии Набоков говорил, что его голова говорит по-английский, сердце — по-русски, а уши — по-французски.
6. Именно он перевёл на русский язык знаменитую «Алису в стране чудес». Сделал он это ещё в молодости, когда учился в Великобритании.
Answers & Comments
1. Дед литератора был министром юстиции в эпоху правления двоих российских императоров.
2. В США литератор первые 18 лет жизни там зарабатывал в основном проведением лекций по русской и мировой литературе.
3. Первое издание «Лолиты» было опубликовано во Франции, в издательстве, специализировавшемся на низкопробных эротических романах. Сам писатель узнал об это специфике только после выпуска первого тиража.
4. О жизни и творчестве Владимира Набокова снято 6 биографических и документальных фильмов.
5. Сам о себе и своей запутанной биографии Набоков говорил, что его голова говорит по-английский, сердце — по-русски, а уши — по-французски.
6. Именно он перевёл на русский язык знаменитую «Алису в стране чудес». Сделал он это ещё в молодости, когда учился в Великобритании.