КОСМОНИМЫ (греч. kosmos – мировой порядок, мироздание, Вселенная, мир, небесный свод + onoma, onymа – имя, название) – вид собствен. имени; в узком смысле – названия зон космич. пространства, галактики, звёзд. системы, созвездия; в более широком применении охватывает также и астронимы – названия отдельных небес. тел, в т.ч. звёзд, планет, комет, астероидов.
В чуваш. языке традицион. К. относительно немного: Çĕр «Земля», Уйăх«Луна», Хĕвел «Солнце», Алтăр çăлтăр «Большая Медведица», Хур кайăк Çулĕ«Млечный Путь» и др., чуваш. астронимия в общей сложности насчитывает более 50 названий. Нек-рые из них оригинальны: Акапуç çăлтăр «Большая Медведица» (букв. плуг-звезда), Пăлан çăлтăр «Малая Медведица» (букв. олень-звезда), Çул Пĕлĕчĕ «Млечный Путь» (букв. облако пути); Кашкăр çăлтăр«Орион» (букв. волк-звезда); Вутпуççи «Марс» (букв. головешка) и т.д. Другие имеют общетюрк. истоки: Ĕлкер «Плеяды», Тимĕр Юпа «Полярная звезда» (букв. железный столб), Шыв çăлтăр «Меркурий» (букв. вода-звезда), Вут çăлтăр «Марс» (букв. огонь-звезда). Третья часть заимствована (скалькирована) в относительно недавнее время из татар. языка; ср. диал. Шур пурлă Ут (букв. бело-сивый конь) и Кăвак пурлă Ут (букв. сизо-сивый конь) – название двух звёзд в созвездии Малой Медведицы; ср. татар. Акбуз Ат, КYкбуз Ат. Многие чуваш. К. окружены ореолом мифологич. сказаний, восходящих к пратюрк. состоянию.
В современ. чуваш. языке широкое распространение получили также рус. К.; в науч. целях используется космонимич. номенклатура, принятая в астрономич. науке, среди к-рых встречаются и связанные с Чувашией названия космич. объектов
Answers & Comments
Административно-территориальное деление
Биографии
Книгоиздание и СМИ
Население
Природа
Государственный строй, политическое устройство
Здравоохранение, медицина и социальная защита
Религия
История
Наука
Образование
Спорт
Культура
Экономика
КОСМОНИМЫ (греч. kosmos – мировой порядок, мироздание, Вселенная, мир, небесный свод + onoma, onymа – имя, название) – вид собствен. имени; в узком смысле – названия зон космич. пространства, галактики, звёзд. системы, созвездия; в более широком применении охватывает также и астронимы – названия отдельных небес. тел, в т.ч. звёзд, планет, комет, астероидов.
В чуваш. языке традицион. К. относительно немного: Çĕр «Земля», Уйăх«Луна», Хĕвел «Солнце», Алтăр çăлтăр «Большая Медведица», Хур кайăк Çулĕ«Млечный Путь» и др., чуваш. астронимия в общей сложности насчитывает более 50 названий. Нек-рые из них оригинальны: Акапуç çăлтăр «Большая Медведица» (букв. плуг-звезда), Пăлан çăлтăр «Малая Медведица» (букв. олень-звезда), Çул Пĕлĕчĕ «Млечный Путь» (букв. облако пути); Кашкăр çăлтăр«Орион» (букв. волк-звезда); Вутпуççи «Марс» (букв. головешка) и т.д. Другие имеют общетюрк. истоки: Ĕлкер «Плеяды», Тимĕр Юпа «Полярная звезда» (букв. железный столб), Шыв çăлтăр «Меркурий» (букв. вода-звезда), Вут çăлтăр «Марс» (букв. огонь-звезда). Третья часть заимствована (скалькирована) в относительно недавнее время из татар. языка; ср. диал. Шур пурлă Ут (букв. бело-сивый конь) и Кăвак пурлă Ут (букв. сизо-сивый конь) – название двух звёзд в созвездии Малой Медведицы; ср. татар. Акбуз Ат, КYкбуз Ат. Многие чуваш. К. окружены ореолом мифологич. сказаний, восходящих к пратюрк. состоянию.
В современ. чуваш. языке широкое распространение получили также рус. К.; в науч. целях используется космонимич. номенклатура, принятая в астрономич. науке, среди к-рых встречаются и связанные с Чувашией названия космич. объектов