Жаргонизмы (слова и выражения, входящие в какой-либо социальный диалект, т.е. жаргон) тоже иногда используются в художественной литературе как средство создания комического и как средство отрицательной характеристики персонажа через его речь. Классический образец художественно-стилистического применения жаргонизмов дали И. Ильф и Е. Петров при создании сатирического речевого портрета Эллочки Щукиной романе «Двенадцать стульев». Вчитайтесь в эти строки и проникнитесь сарказмом авторов по отношению к подобным интеллектуально и нравственно убогим людям.
Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов.
Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.
Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:
1. Хамите.
2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность).
3. Знаменито.
4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т.д.)
5. Мрак.
6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча».)
7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)
8. Не учите меня жить.
9. Как ребенка. («Я бью его, как ребенка», – при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка», – как видно, в разговоре с ответственным квартиросъемщиком.)
10. Кр-р-расота!
11. Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика одушевленных и неодушевленных предметов.)
Answers & Comments
Жаргонизмы (слова и выражения, входящие в какой-либо социальный диалект, т.е. жаргон) тоже иногда используются в художественной литературе как средство создания комического и как средство отрицательной характеристики персонажа через его речь. Классический образец художественно-стилистического применения жаргонизмов дали И. Ильф и Е. Петров при создании сатирического речевого портрета Эллочки Щукиной романе «Двенадцать стульев». Вчитайтесь в эти строки и проникнитесь сарказмом авторов по отношению к подобным интеллектуально и нравственно убогим людям.
Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов.
Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.
Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:
1. Хамите.
2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность).
3. Знаменито.
4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т.д.)
5. Мрак.
6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча».)
7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)
8. Не учите меня жить.
9. Как ребенка. («Я бью его, как ребенка», – при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка», – как видно, в разговоре с ответственным квартиросъемщиком.)
10. Кр-р-расота!
11. Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика одушевленных и неодушевленных предметов.)
12. Поедем на извозчике. (Говорится мужу).
13. Поедем в таксо. (Знакомым мужского пола.)
14. У вас вся спина белая. (Шутка.)
15. Подумаешь.
16. Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля.)
17. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.).
Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.