Даю 35 баллов.
\Перевести предложения с использованием конструкции "I wish". Перевод из браузерных переводчиков не подходит.
\
\
\1. Жаль, что вы пришли так поздно. 2. Обидно, что мы ушли до его прихода.
3. К сожалению, они еще ничего не знают. 4. К сожалению, они уже знают об этом.
5. Жаль, что он такой легкомысленный. 6. Жаль, что он не очень серьезен. 7. Я теперь
жалею, что не послушал его совета. 8. Мне бы хотелось посмотреть этот фильм еще
раз. 9. Я бы хотел, чтобы вы все-таки прочли эту книгу. 10. Жаль, что вы не пришли
пораньше. 11. Мне бы хотелось, чтобы вы еще раз обдумали мое предложение.
12. Обидно, что мы не дождались его прихода. 13. Жаль, что мы так и не встретились
перед отъездом. 14. Я теперь жалею, что последовал его совету. 15. Лучше бы ты не
был так упрям и послушал нас. 16. Он пожалел, что пришел и привел с собой друга. 17.
На твоем месте я бы не стал делать этого. 18. Если бы он пришел вовремя, этого
могло и не случиться. 19. Если бы не ты, я не знаю, что бы я тогда сделал. 20. Если бы
ты не был так занят, мы могли бы пойти куда-нибудь пообедать
Answers & Comments
Verified answer
Ответ:
1. Жаль, что вы пришли так поздно.
I wish you had come not so late.
2. Обидно, что мы ушли до его прихода.
I wish we hadn't gone away before he came.
3. К сожалению, они еще ничего не знают.
I wish they knew it already.
4. К сожалению, они уже знают об этом.
I wish they did not know about it.
5. Жаль, что он такой легкомысленный.
I wish he were not so light-minded.
6. Жаль, что он не очень серьезен.
I wish he were more serious.
7. Я теперь жалею, что не послушал его совета.
Now I wish I had listened to his advice (had followed his advice).
8. Мне бы хотелось посмотреть этот фильм еще.
I wish I saw that movie once more.
9. Я бы хотел, чтобы вы все-таки прочли эту книгу.
I wish you would read that book.
10. Жаль, что вы не пришли пораньше.
I wish you had come earlier.
11. Мне бы хотелось, чтобы вы еще раз обдумали мое предложение.
I wish you would consider my proposal once more.
12. Обидно, что мы не дождались его прихода.
I wish we had waited till he came.
13. Жаль, что мы так и не встретились перед отъездом.
I wish we had met before his leaving.
14. Я теперь жалею, что последовал его совету.
Now I wish I had not followed his advice.
15. Лучше бы ты не был так упрям и послушал нас.
I wish you weren't so stubborn and had listened to us.
16. Он пожалел, что пришел и привел с собой друга.
He wished he hadn't come and brought a friend with him.
17. На твоем месте я бы не стал делать этого.
If I were you I wouldn't do that.
18. Если бы он пришел вовремя, этого могло и не случиться.
If he had come on time, this might not have happened.
19. Если бы не ты, я не знаю, что бы я тогда сделал.
If it hadn't been for you, I don't know what I would have done then.
20. Если бы ты не был так занят, мы могли бы пойти куда-нибудь пообедать
If you weren't so busy, we could go out for lunch.