День рождения Инфанты" - это сказка, написанная Оскаром Уайльдом. Как видно из названия, события произведения происходят в двенадцатый день рожденья испанской принцессы Инфанты.
В этот день девочка была одета весьма изящно. Волосы маленькой принцессы украшала белая роза из королевских садов. Инфанта прогуливалась со своими подругами, играла с ними в прятки. Наблюдавший за ней король был опечален, ведь в своей дочери он видел безумно любимую им свою покойную жену.
Не смотря на печаль, любящий отец устроил для своей дочери роскошный праздник, как и подобает для правящей семьи: мальчики из знатных семей, одетые в невероятные костюмы тореадоров, устроили театрализованный бой с быками; француз-гимнаст выделывал разные трюки на канате; итальянские куклы выступили с трагедией "Софонисба"; африканец-фокусник укрощал змей и показывал фокусы; маленькие танцовщики исполнили менуэт; цыгане развлекали публику медведем и барбарийскими обезьянками.
Самым успешным выступлением на празднике были танцы недавно найденного в лесу Карлика. Он пришелся по душе гостям. Они смеялись от нелепых движений во время танца. Шутки ради, юная принцесса вынула розу из волос и бросила ее Карлику. И без того очаровавшая его девочка совсем пленила сердце лесного человечка. Он на радостях побежал в сады, где прекрасные цветы на неясном человеку языке возмущались такой наглости уродца. Карлик был счастлив и очень хотел снова танцевать для принцессы, а потом забрать ее в свой замечательный лес.
Желая найти возлюбленную, Карлик забежал в дворец и наткнулся на зеркало в одной из комнат. Раньше он никогда не видел своего отражения и был напуган. Он разорвал подаренную розу, лежал и извивался как раненный зверек. Его щеки обжигали горячие слезы. Он понял, что принцесса лишь потешалась над его уродством.
В это время Инфанта вошла с гостями в комнату и страдания Карлика позабавили ее. Она приказала, чтобы его заставили танцевать. Но страдающий человек лишь схватился за бок и притих. Никто не смог его расшевелить. И только камергер сделал заключение, что Карлик теперь никогда не сможет танцевать для принцессы, так как у него разбилось сердце. Эту новость Инфанта приняла холодно и сказала, что на будущее у тех, кто приходит к ней играть, не должно быть сердца совсем.
Главная мысль:
Порой внутри красивой обертки находится горькая конфета. Эта грустная сказка учит тому, что не всегда зло уродливо, а добро выглядит красиво; иногда, чтобы отделить одно от другого, нужно немало времени
В день рожденья испанской инфанты ярко светило солнце, благоухали и раскрывались цветы, и даже лимоны казались более яркими. Девочке исполнялось двенадцать лет и она гуляла по саду, вместе с другими детьми. Это был единственный день в году, когда инфанте разрешалась играть с друзьями.
Король, его брат и великий инквизитор, стояли на балконе. Король смотрел на юную принцессу и с тоской вспоминал свою жену, которая умерла через полгода после рождения дочери. Любовь короля к супруге была так велика, что он не предал тело земле, а велел забальзамировать его, и с тех пор раз в месяц спускался к гробу и целовал руки мертвой жены.
Дочь напоминала королю о незабытом горе и он ушел с балкона.
А инфанта прошла в специально устроенный павильон, где для нее было дано чудесное представление. Дети разыграли корриду, с ненастоящим быком и ненастоящим оружием, выступали певцы, танцоры, фокусник. Но самым смешным всем показался маленький карлик-уродец, которого за день до этого нашли в лесу.
Карлик был уморителен, и казалось совершенно доволен собой. Он веселился вместе со всеми, а когда инфанта в восторге бросила ему цветок, поцеловал его и прижал к груди.
Инфанта так радовалась, что велела карлику еще раз станцевать ей после сиесты.
Карлик был так горд, что убежал сад, и цветы были раздосадованы его вторжением.
Тюльпаны считали карлика слишком безобразным, чтобы находиться рядом, лилии предлагали напоить его маковым настоем. Кактус мечтал уколоть карлика, а куст белых роз называл его вором, видя у карлика белую розу, подаренную инфантой. Только фиалки скромно заметили, что уродство карлика не его вина.
Но весь сад был возмущен. Солнечные часы чуть не забыли отмерить минуты, павлин пронзительно крикнул.
А вот птицам карлик понравился, ведь он часто угощал их крошками голодной зимой. Понравился карлик и ящерицам, которые весело бегали вокруг его ног.
Увидев это, цветы возмутились, и сказали, что беготня и летание вульгарны. А ящерицы и птицы подобны цыганам, раз не могут спокойно стоять на клумбе.
А карлик не мог больше ждать и пошел во дворец, искать инфанту. Он думал, что сможет понравится маленькой принцессе, ведь он знает так много тайн леса, он умеет делать так много разных вещей, он подарит принцессе бусы из ярких ягод.
И карлик вошел во дворец. Зала была пуста и только статуи украшали ее. Карлик прошел дальше и очутился в комнате, украшенной сценами охоты. Карлик шел дальше и вошел в тронный зал, но трон не заинтересовал карлика.
Он мечтал, что инфанта обязательно согласится уйти с ним. И вот он вошел в комнату, в которой кто-то был. Этот кто-то был уродливым, страшным, горбатым. Карлик не мог понять, кто перед ним, и испугался. Он поцеловал розу, а незнакомый урод тоже поцеловал розу. И карлик увидел, что все предметы в комнате словно в двойном количестве.
Истина вдруг открылась перед ним, и карлик громко закричал и упал навзничь. Он понял, что страшное чудовище он сам, и пожалел, что его не оставили в лесу, где не было зеркал.
В это время на балкон вышла инфанта, и увидев падение карлика, зааплодировала. Она потребовала, чтобы Карлик плясал, но тот подпрыгнул, схватился за бок, и упал неподвижно.
Инфанта послала слуг поднять карлика, но тот был уже мертв, и слуги сказали, что у карлика разбилось сердце.
Обиженная инфанта ушла с балкона, велев отныне приводить к ней лишь тех, у кого совсем не было сердец.
Answers & Comments
Ответ:
День рождения Инфанты" - это сказка, написанная Оскаром Уайльдом. Как видно из названия, события произведения происходят в двенадцатый день рожденья испанской принцессы Инфанты.
В этот день девочка была одета весьма изящно. Волосы маленькой принцессы украшала белая роза из королевских садов. Инфанта прогуливалась со своими подругами, играла с ними в прятки. Наблюдавший за ней король был опечален, ведь в своей дочери он видел безумно любимую им свою покойную жену.
Не смотря на печаль, любящий отец устроил для своей дочери роскошный праздник, как и подобает для правящей семьи: мальчики из знатных семей, одетые в невероятные костюмы тореадоров, устроили театрализованный бой с быками; француз-гимнаст выделывал разные трюки на канате; итальянские куклы выступили с трагедией "Софонисба"; африканец-фокусник укрощал змей и показывал фокусы; маленькие танцовщики исполнили менуэт; цыгане развлекали публику медведем и барбарийскими обезьянками.
Самым успешным выступлением на празднике были танцы недавно найденного в лесу Карлика. Он пришелся по душе гостям. Они смеялись от нелепых движений во время танца. Шутки ради, юная принцесса вынула розу из волос и бросила ее Карлику. И без того очаровавшая его девочка совсем пленила сердце лесного человечка. Он на радостях побежал в сады, где прекрасные цветы на неясном человеку языке возмущались такой наглости уродца. Карлик был счастлив и очень хотел снова танцевать для принцессы, а потом забрать ее в свой замечательный лес.
Желая найти возлюбленную, Карлик забежал в дворец и наткнулся на зеркало в одной из комнат. Раньше он никогда не видел своего отражения и был напуган. Он разорвал подаренную розу, лежал и извивался как раненный зверек. Его щеки обжигали горячие слезы. Он понял, что принцесса лишь потешалась над его уродством.
В это время Инфанта вошла с гостями в комнату и страдания Карлика позабавили ее. Она приказала, чтобы его заставили танцевать. Но страдающий человек лишь схватился за бок и притих. Никто не смог его расшевелить. И только камергер сделал заключение, что Карлик теперь никогда не сможет танцевать для принцессы, так как у него разбилось сердце. Эту новость Инфанта приняла холодно и сказала, что на будущее у тех, кто приходит к ней играть, не должно быть сердца совсем.
Главная мысль:
Порой внутри красивой обертки находится горькая конфета. Эта грустная сказка учит тому, что не всегда зло уродливо, а добро выглядит красиво; иногда, чтобы отделить одно от другого, нужно немало времени
Ответ:
В день рожденья испанской инфанты ярко светило солнце, благоухали и раскрывались цветы, и даже лимоны казались более яркими. Девочке исполнялось двенадцать лет и она гуляла по саду, вместе с другими детьми. Это был единственный день в году, когда инфанте разрешалась играть с друзьями.
Король, его брат и великий инквизитор, стояли на балконе. Король смотрел на юную принцессу и с тоской вспоминал свою жену, которая умерла через полгода после рождения дочери. Любовь короля к супруге была так велика, что он не предал тело земле, а велел забальзамировать его, и с тех пор раз в месяц спускался к гробу и целовал руки мертвой жены.
Дочь напоминала королю о незабытом горе и он ушел с балкона.
А инфанта прошла в специально устроенный павильон, где для нее было дано чудесное представление. Дети разыграли корриду, с ненастоящим быком и ненастоящим оружием, выступали певцы, танцоры, фокусник. Но самым смешным всем показался маленький карлик-уродец, которого за день до этого нашли в лесу.
Карлик был уморителен, и казалось совершенно доволен собой. Он веселился вместе со всеми, а когда инфанта в восторге бросила ему цветок, поцеловал его и прижал к груди.
Инфанта так радовалась, что велела карлику еще раз станцевать ей после сиесты.
Карлик был так горд, что убежал сад, и цветы были раздосадованы его вторжением.
Тюльпаны считали карлика слишком безобразным, чтобы находиться рядом, лилии предлагали напоить его маковым настоем. Кактус мечтал уколоть карлика, а куст белых роз называл его вором, видя у карлика белую розу, подаренную инфантой. Только фиалки скромно заметили, что уродство карлика не его вина.
Но весь сад был возмущен. Солнечные часы чуть не забыли отмерить минуты, павлин пронзительно крикнул.
А вот птицам карлик понравился, ведь он часто угощал их крошками голодной зимой. Понравился карлик и ящерицам, которые весело бегали вокруг его ног.
Увидев это, цветы возмутились, и сказали, что беготня и летание вульгарны. А ящерицы и птицы подобны цыганам, раз не могут спокойно стоять на клумбе.
А карлик не мог больше ждать и пошел во дворец, искать инфанту. Он думал, что сможет понравится маленькой принцессе, ведь он знает так много тайн леса, он умеет делать так много разных вещей, он подарит принцессе бусы из ярких ягод.
И карлик вошел во дворец. Зала была пуста и только статуи украшали ее. Карлик прошел дальше и очутился в комнате, украшенной сценами охоты. Карлик шел дальше и вошел в тронный зал, но трон не заинтересовал карлика.
Он мечтал, что инфанта обязательно согласится уйти с ним. И вот он вошел в комнату, в которой кто-то был. Этот кто-то был уродливым, страшным, горбатым. Карлик не мог понять, кто перед ним, и испугался. Он поцеловал розу, а незнакомый урод тоже поцеловал розу. И карлик увидел, что все предметы в комнате словно в двойном количестве.
Истина вдруг открылась перед ним, и карлик громко закричал и упал навзничь. Он понял, что страшное чудовище он сам, и пожалел, что его не оставили в лесу, где не было зеркал.
В это время на балкон вышла инфанта, и увидев падение карлика, зааплодировала. Она потребовала, чтобы Карлик плясал, но тот подпрыгнул, схватился за бок, и упал неподвижно.
Инфанта послала слуг поднять карлика, но тот был уже мертв, и слуги сказали, что у карлика разбилось сердце.
Обиженная инфанта ушла с балкона, велев отныне приводить к ней лишь тех, у кого совсем не было сердец.