Слово Конфеты произносилось по-разному. Со времен Петра Первого их произносили как Конфекты. Так же многие писатели использовали такое написание этого слова. Оно просто обозначало сласти, сладости. Оттенок иронии и издевки мы видим у Тэффи в Рассказе "Свои и чужие". Это произношение подчеркивает боль и переживание того, что почему-то чужие люди оказываются более сострадательными по отношению к больному человеку, чем свои, родные, близкие. Сколько иронии в одной этой только фразе - "Если вы больны, от чужих вам только радость и удовольствие: соболезнующие, письма, цветы,, конфекты. Но почему близкие и родные люди так не сострадательны и бессердечны?" - этот вопрос в центре внимания в рассказе Тэффи "Свои и чужие".
Answers & Comments
Ответ:
Слово Конфеты произносилось по-разному. Со времен Петра Первого их произносили как Конфекты. Так же многие писатели использовали такое написание этого слова. Оно просто обозначало сласти, сладости. Оттенок иронии и издевки мы видим у Тэффи в Рассказе "Свои и чужие". Это произношение подчеркивает боль и переживание того, что почему-то чужие люди оказываются более сострадательными по отношению к больному человеку, чем свои, родные, близкие. Сколько иронии в одной этой только фразе - "Если вы больны, от чужих вам только радость и удовольствие: соболезнующие, письма, цветы,, конфекты. Но почему близкие и родные люди так не сострадательны и бессердечны?" - этот вопрос в центре внимания в рассказе Тэффи "Свои и чужие".
Объяснение: