Друзья, как бы вы перевели американизм "Thunderation!"? Он выражает сильные эмоции и обычно переводится "Тысяча чертей!" или "Гром и молния!". Но я перевожу текст, предназначенный для детей, и такие выражения непозволительно грубы. Может быть кого-нибудь осенит? Надеюсь на вас.
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.