Единение только тогда благо для человека, когда это единение человечества во имя основы, общей всему человечеству, но не единение малых или больших частей человечества во имя ограниченных, частных целей. / Л. Н. Толстой /
План: I. "Слово о полку Игореве" – величайший памятник древней русской литературы. II. "Слово… " и русская народная поэзия и образы героев произведения. 1) Приближённость к песне русского народного творчества. 2) Образы князей 3) Образы русской земли III. Значение произведения.
Около восьми веков назад было создано произведение "Слово о полку Игореве". Оно является величайшим памятником древней русской литературы. "Слово о полку Игореве" проникнуто большим человеческим чувством - тёплым, нежным и сильным чувством любви к родине. Такая любовь чувствуется в каждой строке произведения: и в душевном волнении, с которым автор говорит о поражении войск Игоря, и в том, как он передаёт слова плача русских жён по убитым воинам, и в широкой картине русской природы, и в радости по поводу возвращения Игоря. Интерес к этому произведению возрастает с каждым днём. "Слово о полку Игореве" это отнюдь не произведение русского народного творчества, но оно близко к нему по своей идеальной сущности. Слова насыщенны образами народной поэзии. Близка к народным плачам, лирическая песнь Ярославны, в которой есть обращения к ветру, Днепру и солнцу. Народен и сон Святослава. Народного богатыря напоминает Всеволод, который сражается с врагами и куда поскачет, там лежат головы половецкие. Нередко в произведение встречаются эпитеты, метафоры, различные обороты, взятые из русского народного творчества (чистое поле, волки серые, синее море и т. д.) . Народные образы "Слова о полку Игореве" тесно связаны с народными идеями. На примере похода Игоря Святославича в Новгород, автор показывает к чему может привести отсутствие единению. Князь терпит поражение только потому, что он пошёл один. Святослав упрекает Игоря и Всеволода, что они пошли без него ("в поход, ища себе славы"). Он упрекает их в том, что они хотели похитить его славу и разделить между собой. Свой призыв к объединению автор воплотил в образе русской земли. Этот образ автор рисует обширные пространства. В "Слове о полку Игореве" включены образы птиц и зверей, которые наделены человеческим разумом: соловьи, кукушки, лебеди, лиса, вороны, гуси. Образ Родины, полные городов, рек, многочисленных обитателей противопоставлены образу половецкой степи. Создавая "Слово о полку Игореве", автор сумел окинуть во взорах всю Русь целиком, объединил в своём описании и русскую природу, и русских людей, и русскую историю. Я думаю, что это произведение сыграло большую роль в развитии древнерусской литературы, оно послужило литературным образцом для создания «Задонщины» . «Слово о полку Игореве» изучалось и изучается многими поэтами, историками. Его переводили В. Жуковский, Лихачёв, Заболоцкий и другие русские поэты. Это произведение переведено на все славянские и на большинство западноевропейских языков. Ещё я думаю, что значение «Слова... » особенно велико для нас ещё и потому, что оно является живым и непререкаемым свидетельством высоты древнерусской культуры, её самобытности, её народности.
Answers & Comments
Единение только тогда благо для человека, когда это единение человечества
во имя основы, общей всему человечеству, но не единение малых или больших частей человечества во имя ограниченных, частных целей. / Л. Н. Толстой /
План:
I. "Слово о полку Игореве" – величайший памятник древней русской
литературы.
II. "Слово… " и русская народная поэзия и образы героев произведения.
1) Приближённость к песне русского народного творчества.
2) Образы князей
3) Образы русской земли
III. Значение произведения.
Около восьми веков назад было создано произведение "Слово о полку
Игореве". Оно является величайшим памятником древней русской литературы.
"Слово о полку Игореве" проникнуто большим человеческим чувством - тёплым,
нежным и сильным чувством любви к родине. Такая любовь чувствуется в каждой
строке произведения: и в душевном волнении, с которым автор говорит о
поражении войск Игоря, и в том, как он передаёт слова плача русских жён по
убитым воинам, и в широкой картине русской природы, и в радости по поводу
возвращения Игоря. Интерес к этому произведению возрастает с каждым днём.
"Слово о полку Игореве" это отнюдь не произведение русского народного
творчества, но оно близко к нему по своей идеальной сущности. Слова
насыщенны образами народной поэзии. Близка к народным плачам, лирическая
песнь Ярославны, в которой есть обращения к ветру, Днепру и солнцу. Народен
и сон Святослава. Народного богатыря напоминает Всеволод, который сражается с врагами и куда поскачет, там лежат головы половецкие. Нередко в
произведение встречаются эпитеты, метафоры, различные обороты, взятые из
русского народного творчества (чистое поле, волки серые, синее море и
т. д.) . Народные образы "Слова о полку Игореве" тесно связаны с народными
идеями.
На примере похода Игоря Святославича в Новгород, автор показывает к чему
может привести отсутствие единению. Князь терпит поражение только потому,
что он пошёл один. Святослав упрекает Игоря и Всеволода, что они пошли без
него ("в поход, ища себе славы"). Он упрекает их в том, что они хотели
похитить его славу и разделить между собой.
Свой призыв к объединению автор воплотил в образе русской земли. Этот
образ автор рисует обширные пространства. В "Слове о полку Игореве"
включены образы птиц и зверей, которые наделены человеческим разумом:
соловьи, кукушки, лебеди, лиса, вороны, гуси. Образ Родины, полные городов,
рек, многочисленных обитателей противопоставлены образу половецкой степи.
Создавая "Слово о полку Игореве", автор сумел окинуть во взорах всю Русь
целиком, объединил в своём описании и русскую природу, и русских людей, и
русскую историю.
Я думаю, что это произведение сыграло большую роль в развитии
древнерусской литературы, оно послужило литературным образцом для создания «Задонщины» . «Слово о полку Игореве» изучалось и изучается многими поэтами, историками. Его переводили В. Жуковский, Лихачёв, Заболоцкий и другие русские поэты. Это произведение переведено на все славянские и на большинство западноевропейских языков. Ещё я думаю, что значение «Слова... » особенно велико для нас ещё и потому, что оно является живым и непререкаемым свидетельством высоты древнерусской культуры, её
самобытности, её народности.