II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения слов IT, THAT, ONE.
1. It was impossible for slave-owners to motivate the dependent but sometimes enthusiastic work force.
Для рабовладельцев невозможно мотивировать рабочую силу, зависимую от них, но иногда полную энтузиазма.
2. The theory says that the size of management can range from one person in a small organization to hundreds of managers in multinational companies.
3. The money that you make never seems to match the one that you need.
4. It was a low quality fuel that caused a plane crash.
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА! ТОЛЬКО КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД!
Answers & Comments
Ответ:
1. Это было невозможно для рабовладельцев, чтобы мотивировать зависимого, но иногда восторженные рабочей силы.
Для рабовладельцев невозможно мотивировать рабочую силу, зависимую от них, но иногда полную энтузиазма.
2. теория гласит, что размер менеджмента может варьироваться от одного человека в небольшой организации до сотен менеджеров в многонациональных компаниях.
3. Деньги, которые вы зарабатываете, никогда не совпадают с теми, которые вам нужны.
4. Это топливо низкого качества, что вызвало авиакатастрофу.