Лишнее слово – Cap. Потому что слово "cap" в переводе с английского на русский обозначает слово "крышка". Всё остальные вещи – одежда. А крышка – это не элемент одежды.
0 votes Thanks 0
risuubelim
cap, вообще-то в переводе означает кепка. И тут не зависит от перевода.
dasha12341450
у меня это слово обозначает крышка. в переводе посмотри
risuubelim
это задание не зависит от перевода. сам смысл в словах.
risuubelim
а вообще cap — кепка. и я хз,что у тебя с переводчиком)
Answers & Comments
Лишнее слово – Cap. Потому что слово "cap" в переводе с английского на русский обозначает слово "крышка". Всё остальные вещи – одежда. А крышка – это не элемент одежды.