КрутаяБаффи
что именно непонятно? дословно - иметь бегущий нос, т.е. нос, из которого течён. то есть насморк
АнастасияОП
преподаватель скорее всего скажет неправильно "бегущий нос", не знаете как заменить можно?
КрутаяБаффи
а не надо дословно переводить. дословный перевод смысла не имеет. я просто объясняю. это очень популярное выражение. I have a running nose - У меня насморк
КрутаяБаффи
если преподаватель будет настаивать, скажите ему - сопли текут )))
Answers & Comments
Verified answer
Все выражения обозначают (иметь) насморк.