Как произносится английский текст на русском языке.The next morning was bright and clear. The meeting started in the afternoon. Everybody went to the special meeting place near the mountain. All the members of the tribe were sitting in a huge ring. Usually people made jokes and smiled, but today everybody was gloomy.
Suddenly a thousand voices shouted "Who has the ring?"
"I have the ring," Artos's father, Cedric, answered.
"Speak, we are listening," shouted the tribe.
"What's the motto?"
"Fight for the ring! Fight with the ring! Fight in the ring!" a thousand voices shouted again.
Then Cedric started: "You know the bad news, but we mustn't lose hope.
Yes, we will lose our farms, our animals and our houses. But we are together and we have the tribe's gold. It will help us in the new land. Today we'll have to choose. Where do we go?
We can go to the West where our brothers and sisters Celts live. It is a beautiful green land with lakes and mountains. We can find safety there - for a while (на какое-то время). There we will be with friendly Celtic tribes — for a while.
But if we go to the West, the pagan Germanic tribes will follow us - in ten years or in fifty years or even in a hundred years. Where do we go then? Into the sea?
The alternative (другой выход) is the North, the cold, dangerous land of Picts and Scots. The Angles and the Saxons will not follow us there — ever (там англы и саксы никогда не будут нас преследовать). Many Celtic tribes are already there. We will not be alone."
Cedric sat down. A man of about forty stood up. He came up to Cedric and took the ring. His face was angry.
"Cedric is old and mad," he said. "I have two daughters. They will want to live a civilised life, marry a civilised husband, have civilised children. They don't want to live with horrible Picts and Scots. We don't even know their language. The West for me!" Somebody laughed.
Suddenly Artos ran forward and snatched (выхватил) the ring from the man.
Artos, please. We have no time for your nonsense," shouted Cedric.
But nothing could stop the boy. "I have the ring," he said "I can speak!"
People smiled. "Let him speak! He has the ring!"
"Yesterday'' Artos said, "I was playing with the ring. I put it on my finger and I fell asleep. I had a dream. I must tell you about it." Everybody was listening now.
"Suddenly I was flying. Up, up, over the mountains. Over rivers. Over forests. I was in the West. I saw people. They were cold and wet. I looked into their faces.
They were you. Then everything changed. It was the same place, but there was a small town there. Everybody was happy. The houses were nice."
"You see — the West is best," shouted the man.
"Sssshhh! He has the ring, the ring speaks," said the people.
"I was still in that land, but everything changed again," said Artos. "There was a big castle near the small town. The people in the castle were tall and rich. They had many soldiers. But they didn't speak our language. They called that land Wealas, the land of slaves. The people who lived in the small town spoke our language. They were poor and unhappy. I think they were our grandchildren. Then I heard a voice, 'The easiest way is not always the best,' it said."
The crowd was silent.
"Then I flew north into the land of the Picts. I saw the same people again. They were working day and night. The land was poor, the lakes cold, the winds strong and the mountains unfriendly, but those people were free and happy. A voice said to me "Your way is the hard one."
Artos finished, but nobody spoke. The people's faces were sad but brave.
They were thinking about the long and dangerous way to the North; the way to freedom.
Answers & Comments
Вдруг тысячи голосов кричали "у кого кольцо?"
"У меня есть кольцо," отец Артос, как Седрик, отвечал.
"Говорите, мы слушаем", - крикнула племени.
"Какой девиз?"
"Борьба за кольцо! Бороться с кольцом! Бой на ринге!" тысячи голосов снова кричал.
Тогда Седрик начал: "Вы знаете плохие новости, но мы не должны терять надежду.
Да, мы потеряем наши фермы, наши животные и наши дома. Но мы вместе и у нас есть племени золото. Это поможет нам в новую землю. Сегодня мы должны будем выбрать. Куда мы идем?
Мы можем пойти на Запад, где наши братья и сестры живут кельты. Это очень красивый зеленый участок с озерами и горами. Мы можем найти там безопасность - на некоторое время (какое-то на время). Там мы будем с дружественным Кельтским племенам на некоторое время.
Но если мы пойдем на Запад, то языческие германские племена будут следовать за нами - через десять лет или через пятьдесят лет или даже через сто лет. Куда мы пойдем потом? В море?
Альтернатива (другой выход) - это Север, холод, опасные земли пиктов и шотландцев. Англы и саксы не будут следовать за нами там — никогда (там англы и саксы никогда не будут нас преследовать). Многие кельтские племена уже есть. Мы не будем одиноки".
Седрик сел. Мужчина лет сорока поднялся. Он подошел к Седрику и взял кольцо. Его лицо было очень злым.
"Седрик старый и сумасшедший", - сказал он. "У меня две дочери. Они хотят жить в цивилизованной жизни, выйти замуж за цивилизованного мужа, у цивилизованных детей. Они не хотят жить с ужасным пиктов и шотландцев. Мы даже не знаем их языка. Запад для меня!" Кто-то смеялся.
Внезапно Артос побежал вперед и вырвал (выхватил) кольцо от человека.
Артос, пожалуйста. У нас нет времени на твои глупости", - воскликнул Седрик.
Но ничто не могло остановить мальчика. "У меня есть кольцо," сказал он, "я могу говорить!"
Люди улыбались. "Пусть говорит! У него есть кольцо!"
"Вчера" Артос сказал: "я играл с кольцом. Я положил его на мой палец и я заснул. У меня была мечта. Я должен сказать вам об этом". Все сейчас слушают.
"Вдруг я летел. Вверх, вверх, над горами. Через реки. Над лесами. Я был на Западе. Я увидел людей. Они были холодными и влажными. Я смотрел в их лица.
Они были вы. Потом все изменилось. Это было то же место, но там был маленький город там. Все были счастливы. Дома были хорошие".
"Вы видите — на Западе лучше", - воскликнул человек.
"Sssshhh! Он имеет кольцо, кольцо говорит", - говорили люди.
"Я был еще на земле, но все снова изменилось", - сказал Артос. "Там был большой замок недалеко от небольшого городка. Люди в замке были высокие и богатые. У них было много солдат. Но они не говорят на нашем языке. Они назвали эту землю Wealas, страна рабов. Люди, которые жили в маленьком городке говорит на нашем языке. Они были бедными и несчастными. Я думаю, что они были наши внуки. Затем я услышал голос, 'самый легкий путь не всегда лучший, - сказал он."
Толпа молчала.
"Тогда я полетел на север, в земли пиктов. Я снова увидел тех же людей. Они работали день и ночь. Земля была плохой, озерах холодная, ветер сильный и горы неприветливо, но эти люди были свободны и счастливы. Голос сказал мне: "ваш путь является трудным".
Артос закончена, но никто не говорил. Лица людей были печальны, но храбрый.
Они думали о длинный и опасный путь на север, путь к свободе.