Метафора (в пер. с греч. — перенос)— это слово или выражение, которое употребляется в переносном значениина основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку.Иногда говорят, что метафора – это скрытое сравнение.
Например, метафора В саду горит костер рябины красной (С.Есенин) содержит сравнение кистей рябины с пламенем костра.
Многиеметафоры стали обычными в повседневном употреблении и потому непривлекают внимания, утратили в нашем восприятии образность.
Например: банк лопнул, хождение доллара, кружится голова и др.
Вотличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, ито, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создаеткомпактность и образность употребления слова.
В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. п.
Например: водопад звезд, лавина писем, стена огня, бездна горя, жемчужина поэзии, искра любви и др.
Все метафоры делятся на две группы:
1) общеязыковые («стертые»)
Например: золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла;
Answers & Comments
Метафора (в пер. с греч. — перенос)— это слово или выражение, которое употребляется в переносном значениина основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку.Иногда говорят, что метафора – это скрытое сравнение.
Например, метафора В саду горит костер рябины красной (С.Есенин) содержит сравнение кистей рябины с пламенем костра.
Многиеметафоры стали обычными в повседневном употреблении и потому непривлекают внимания, утратили в нашем восприятии образность.
Например: банк лопнул, хождение доллара, кружится голова и др.
Вотличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, ито, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создаеткомпактность и образность употребления слова.
В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. п.
Например: водопад звезд, лавина писем, стена огня, бездна горя, жемчужина поэзии, искра любви и др.
Все метафоры делятся на две группы:
1) общеязыковые («стертые»)
Например: золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла;