Klarke24
Почти все фразеологизмы имеют историческую основу. Просто приведу примеры: 1) Держать камень за пазухой. Этот фразеологический оборот означает "иметь зло на кого-нибудь". Его образование связано с пребыванием в 1610 году поляков в Москве. Пируя с москвичами, поляки опасались их и держали за пазухой булыжные камни. 2) Хоть из под земли достань. Так говорят, требуя чего-либо, особенно уплаты денег. В старину был обычай зарывать металлические деньги в землю, чтобы воспользоваться ими в случае крайней необходимости. 3) Кричать во всю Ивановскую. Это выражение связано с московским Кремлем. Площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди - дьяки - оглашали указы, распоряжения и другие документы, касавшиеся жителей Москвы и всего наррола России. Чтобы всем хорошо было слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.
Answers & Comments
Просто приведу примеры:
1) Держать камень за пазухой.
Этот фразеологический оборот означает "иметь зло на кого-нибудь". Его образование связано с пребыванием в 1610 году поляков в Москве. Пируя с москвичами, поляки опасались их и держали за пазухой булыжные камни.
2) Хоть из под земли достань.
Так говорят, требуя чего-либо, особенно уплаты денег. В старину был обычай зарывать металлические деньги в землю, чтобы воспользоваться ими в случае крайней необходимости.
3) Кричать во всю Ивановскую.
Это выражение связано с московским Кремлем. Площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди - дьяки - оглашали указы, распоряжения и другие документы, касавшиеся жителей Москвы и всего наррола России. Чтобы всем хорошо было слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.