Короче, нужно просто проверить правильность перевода и самого английского текста.
Оригинал:
Мой дом мечты был бы в Финляндии. Рядом с ним было бы озеро с утками и рыбой. В нём было бы 3 команты и кухня.
В гостиной был камин и ковер. Напротив камина стоял бы диван и кресло. Так же там был бы книжный шкаф и газетный столик.
В спальне были бы кровать, письменный стол, шкаф и компьютер. Так же там был бы мягкий ковёр.
В третей комнате был бы просто стол, много стульев, библиотека и полки.
В кухне был бы водопровод, большой стол, стулья, плита, духовка и прочее.
Мне бы очень понравился такой дом.
Перевод:
My dream home would be in Finland. Next to it would be a lake with ducks and fish. It would have 3 rooms and a kitchen.
The living room had a fireplace and a carpet. Opposite the fireplace there would be a sofa and an armchair. Also there would be a bookcase and a newspaper table.
The bedroom would have a bed, a desk, a wardrobe and a computer. Also there would be a soft carpet.
In the third room there would be just a table, many chairs, a library and shelves.
In the kitchen there would be running water, a large table, chairs, a stove, an oven and so on.
I would love this house.
Answers & Comments
Переведено правильно