As well as in Britain you should greet a person when you first meet him/her during the day.
But you shouldn't say "Good appetite" to people who are having a meal.
When in Russia don't forget to give uneven number of flowers for a present.
Но я первый раз слышу совет не говорить "Приятного аппетита" людям, садящимся за еду.
0 votes Thanks 0
shokoladMilka
Вы перепутади, там совет желающий приятного аппетита
translatika
В Fact File с "But your shouldn't", которым начинается второе предложение, грамматически согласуется только "say "good appetite"...", "greet a person..." и "give uneven number". Или где-то есть еще другой fact file?
Answers & Comments
Грамматически подходит только вот это:
As well as in Britain you should greet a person when you first meet him/her during the day.
But you shouldn't say "Good appetite" to people who are having a meal.
When in Russia don't forget to give uneven number of flowers for a present.
Но я первый раз слышу совет не говорить "Приятного аппетита" людям, садящимся за еду.