Чичиков довольно сильно испугался, и, хотя деревня Ноздрева осталась далеко позади, он со страхом оглядывался назад, с трудом переводя дыхание. Он вспоминал Ноздрева нехорошими словами и одновременно с этим радовался, что так легко выпутался из ситуации. Селифан тоже был возмущен поведением барина, а в особенности тем, что коней отказались кормить овсом. Кони, казалось, тоже плохо думали о Ноздреве. Но мысли всех были неожиданно прерваны: бричка Чичикова столкнулась с коляской, в которой сидели две дамы: одна старая, другая молодая, необыкновенно красивая, что не могло ускользнуть от глаз Чичикова. В то время, пока слуги возились с повозками, Чичиков внимательно разглядывал молоденькую незнакомку, несколько раз пытался с ней заговорить, но разговора не вышло. Когда повозки были разделены, каждый поехал в свою сторону. Чичиков с сожалением проводил взглядом удалявшуюся повозку, в которой ехала девушка «с тоненькими чертами лица и тоненьким станом».
Любой человек хоть раз в жизни встречает на своем пути явление, не похожее на все, что приходилось ему видеть ранее, и тогда пробуждается в нем особое чувство, отличающееся от всего, что чувствовал прежде. Так же неожиданно в этой повести появилась и скрылась хорошенькая блондинка, образ которой запечатлелся в душе Чичикова.
Как человек взрослый и осмотрительный, он понимал, что та свежесть, придававшая девушке неповторимое очарование, скоро рассеется. Она непременно окажется под влиянием маменек и тетушек, которым удается в один год наполнить свежую головку «всяким бабьем», станет чопорной и надутой, будет думать, как бы не сказать чего лишнего, а потом вконец запутается и начнет врать. И в то же время Чичиков пожалел, что не разузнал о проезжающих побольше. Ведь если за ней числилось солидное приданое, то она могла стать «лакомым кусочком». Но показавшаяся впереди деревня Собакевича рассеяла мысли Чичикова и заставила обратиться к своему постоянному предмету
Answers & Comments
Чичиков довольно сильно испугался, и, хотя деревня Ноздрева осталась далеко позади, он со страхом оглядывался назад, с трудом переводя дыхание. Он вспоминал Ноздрева нехорошими словами и одновременно с этим радовался, что так легко выпутался из ситуации. Селифан тоже был возмущен поведением барина, а в особенности тем, что коней отказались кормить овсом. Кони, казалось, тоже плохо думали о Ноздреве. Но мысли всех были неожиданно прерваны: бричка Чичикова столкнулась с коляской, в которой сидели две дамы: одна старая, другая молодая, необыкновенно красивая, что не могло ускользнуть от глаз Чичикова. В то время, пока слуги возились с повозками, Чичиков внимательно разглядывал молоденькую незнакомку, несколько раз пытался с ней заговорить, но разговора не вышло. Когда повозки были разделены, каждый поехал в свою сторону. Чичиков с сожалением проводил взглядом удалявшуюся повозку, в которой ехала девушка «с тоненькими чертами лица и тоненьким станом».
Любой человек хоть раз в жизни встречает на своем пути явление, не похожее на все, что приходилось ему видеть ранее, и тогда пробуждается в нем особое чувство, отличающееся от всего, что чувствовал прежде. Так же неожиданно в этой повести появилась и скрылась хорошенькая блондинка, образ которой запечатлелся в душе Чичикова.
Как человек взрослый и осмотрительный, он понимал, что та свежесть, придававшая девушке неповторимое очарование, скоро рассеется. Она непременно окажется под влиянием маменек и тетушек, которым удается в один год наполнить свежую головку «всяким бабьем», станет чопорной и надутой, будет думать, как бы не сказать чего лишнего, а потом вконец запутается и начнет врать. И в то же время Чичиков пожалел, что не разузнал о проезжающих побольше. Ведь если за ней числилось солидное приданое, то она могла стать «лакомым кусочком». Но показавшаяся впереди деревня Собакевича рассеяла мысли Чичикова и заставила обратиться к своему постоянному предмету