найти 5 фразеологизмов как они произошли и что они обазночают (русские фразеологизмы )
Answers & Comments
чудак16
Авгиевы конюшни. Значение. Захламленное, загрязненное место, где все в полном беспорядке.Происхождение. Жил в древней Элиде, рассказывается вдревнегреческой легенде, царь Авгий, страстный любитель лошадей: тритысячи коней держал .он в своих конюшнях. Однако стойла, в которыхсодержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они посамую крышу заросли навозом.На службу к Авгию был послан Геракл, которому царь и поручил очистить конюшни, что не под силу было сделать никому другому.Геракл был столь же хитроумен, сколь и могуч. Он направил в воротаконюшен воды реки, и бурный поток за сутки вымыл оттуда всю грязь.Греки воспели этот подвиг наряду с другими одиннадцатью, а выражение«авгиевы конюшни» стали применять ко всему запущенному, загрязненному допоследнего предела и вообще для обозначения большого беспорядка. Аршин проглотить.Стоит, словно аршин проглотил.Значение. Держаться неестественно прямо.Происхождение. Турецкое слово «аршин», означающеемеру длины в один локоть, давно уже стало русским. До самой революциирусские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами - деревяннымии металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр.Представьте себе, как должен выглядеть человек, проглотивший такуюлинейку, и вы поймете, почему это выражение применяется по отношению кчопорным и надменным людям. Белены объесться. В пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке»старик, возмущенный бесстыдной жадностью своей старухи, гневно говоритей: «Что ты, баба, белены объелась?»Значение. Вести себя вздорно, злобно, как сумасшедший.Происхождение. В деревне на задворках и свалках выможете встретить высокие кусты с грязно-желтоватыми, в лиловых прожилкахцветками и неприятным запахом. Это и есть белена - очень ядовитоерастение. Ее семена напоминают мак, но тот, кто их съест, становитсяпохож на безумного: бредит, буйствует, а нередко и умирает. Буриданов осёл.Он мечется, не может ни на что решиться, как буриданов осёл.Значение. Крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между равноценными решениями.Происхождение. Философы позднего Средневековьявыдвинули теорию, по которой поступки живых существ зависят не от ихсобственной воли,' а исключительно от внешних причин. Ученый Буридан(точнее Бюридан), живший во Франции в XIV веке, подтверждал эту мысльтаким примером. Возьмем голодного осла и положим по обе стороны от егоморды, на равных расстояниях, две одинаковые охапки сена. У осла неокажется никакого основания предпочесть одну из них другой: ведь они вточности похожи. Он не сможет потянуться ни к правой, ни к левой и вконце концов умрет с голоду. Вернемся к нашим баранам Однако, полно об этом, вернемся к нашим баранам.Значение. Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация того, что его отступление от темы разговора закончилось.Происхождение. Вернемся к нашим баранам - калька сфранцузского revenons a nos moutons из фарса «Адвокат Пьер Патлен» (ок.1470). Этими словами судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудивдело против пастуха, стянувшего у него овцу, суконщик, забывая о своейтяжбе, осыпает упреками защитника пастуха, адвоката Патлена, который неуплатил ему за шесть локтей сукна.
чудак16
Волосы дыбомЗначение. Так говорят, когда человек очень испугался.
Происхождение. «Стоять дыбом» - это стоять навытяжку, на кончиках пальцев. То есть, когда человек пугается, у него волосы словно на цыпочках на голове стоят.
Answers & Comments
Значение. Захламленное, загрязненное место, где все в полном беспорядке.Происхождение. Жил в древней Элиде, рассказывается вдревнегреческой легенде, царь Авгий, страстный любитель лошадей: тритысячи коней держал .он в своих конюшнях. Однако стойла, в которыхсодержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они посамую крышу заросли навозом.На службу к Авгию был послан Геракл, которому царь и поручил очистить конюшни, что не под силу было сделать никому другому.Геракл был столь же хитроумен, сколь и могуч. Он направил в воротаконюшен воды реки, и бурный поток за сутки вымыл оттуда всю грязь.Греки воспели этот подвиг наряду с другими одиннадцатью, а выражение«авгиевы конюшни» стали применять ко всему запущенному, загрязненному допоследнего предела и вообще для обозначения большого беспорядка.
Аршин проглотить.Стоит, словно аршин проглотил.Значение. Держаться неестественно прямо.Происхождение. Турецкое слово «аршин», означающеемеру длины в один локоть, давно уже стало русским. До самой революциирусские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами - деревяннымии металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр.Представьте себе, как должен выглядеть человек, проглотивший такуюлинейку, и вы поймете, почему это выражение применяется по отношению кчопорным и надменным людям.
Белены объесться. В пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке»старик, возмущенный бесстыдной жадностью своей старухи, гневно говоритей: «Что ты, баба, белены объелась?»Значение. Вести себя вздорно, злобно, как сумасшедший.Происхождение. В деревне на задворках и свалках выможете встретить высокие кусты с грязно-желтоватыми, в лиловых прожилкахцветками и неприятным запахом. Это и есть белена - очень ядовитоерастение. Ее семена напоминают мак, но тот, кто их съест, становитсяпохож на безумного: бредит, буйствует, а нередко и умирает.
Буриданов осёл.Он мечется, не может ни на что решиться, как буриданов осёл.Значение. Крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между равноценными решениями.Происхождение. Философы позднего Средневековьявыдвинули теорию, по которой поступки живых существ зависят не от ихсобственной воли,' а исключительно от внешних причин. Ученый Буридан(точнее Бюридан), живший во Франции в XIV веке, подтверждал эту мысльтаким примером. Возьмем голодного осла и положим по обе стороны от егоморды, на равных расстояниях, две одинаковые охапки сена. У осла неокажется никакого основания предпочесть одну из них другой: ведь они вточности похожи. Он не сможет потянуться ни к правой, ни к левой и вконце концов умрет с голоду. Вернемся к нашим баранам Однако, полно об этом, вернемся к нашим баранам.Значение. Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация того, что его отступление от темы разговора закончилось.Происхождение. Вернемся к нашим баранам - калька сфранцузского revenons a nos moutons из фарса «Адвокат Пьер Патлен» (ок.1470). Этими словами судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудивдело против пастуха, стянувшего у него овцу, суконщик, забывая о своейтяжбе, осыпает упреками защитника пастуха, адвоката Патлена, который неуплатил ему за шесть локтей сукна.
Происхождение. «Стоять дыбом» - это стоять навытяжку, на кончиках пальцев. То есть, когда человек пугается, у него волосы словно на цыпочках на голове стоят.