Гейне постає не тільки замріяним поетом-романтиком, але й людиною веселою, дотепною. Часто вірші, які розпочинаються сумною картиною, елегічними роздумами, раптом уриваються жартівливим зауваженням, іронічним рядком. Так відбувається в багатьох віршах, зокрема у «Старовинній пісні біля каміна», «Якщо ти дружиною станеш моєю», «Дитя, і ми з тобою знали» тощо.
Гейне свідомо змішує стилі, урочисті слова межують з побутовою лексикою. Це породжує гумористичний ефект. Вірші дарують надію. Вони оптимістичні за самою суттю. Так тоскно від перших рядків вірша «Сегодня ты такой печальный».
Отож, усе-таки життя продовжується, і воно не дозволяє довго сумувати. Саме такі думки пробуджує прекрасна поезія Генріха Гейне.
Answers & Comments
Объяснение:
Гейне постає не тільки замріяним поетом-романтиком, але й людиною веселою, дотепною. Часто вірші, які розпочинаються сумною картиною, елегічними роздумами, раптом уриваються жартівливим зауваженням, іронічним рядком. Так відбувається в багатьох віршах, зокрема у «Старовинній пісні біля каміна», «Якщо ти дружиною станеш моєю», «Дитя, і ми з тобою знали» тощо.
Гейне свідомо змішує стилі, урочисті слова межують з побутовою лексикою. Це породжує гумористичний ефект. Вірші дарують надію. Вони оптимістичні за самою суттю. Так тоскно від перших рядків вірша «Сегодня ты такой печальный».
Отож, усе-таки життя продовжується, і воно не дозволяє довго сумувати. Саме такі думки пробуджує прекрасна поезія Генріха Гейне.