Саме слово "азот «(без зв'язку з газом) відомо з давніх-давен і вживалося філософами і алхіміками середньовіччя для позначення» первинної матерії металів«, так званого» Меркурія «у філософів,» подвійного Меркурія" у алхіміків. "Первинну матерію металів" алхіміки вважали " альфою і омегою» всього сущого. І слово для її позначення склали з початкових і кінцевих букв алфавітів трьох мов, що вважалися священними, — латинської, грецької та давньоєврейської: а, альфа, алеф і зет, омега, тов — AAAZOT. Ініціатор створення нової хімічної номенклатури Гітон де Морво відзначав у своїй "методичній енциклопедії" (1786 рік) алхімічне значення терміна[8].
Багато сучасників Лавуазьє вважали назву елемента невдалим, зокрема, Жан-Антуан Шапталь запропонував назву фр. nitrogène - » народжує селітру «(і використовував цю назву у своїй книзі»елементи хімії " [9]). Понині сполуки азоту називають "нітрати», «нітрити»і "нітриди" [5]:42.
У французькій мові назва "Нітроген" не прижилася, зате в англійській, іспанській, угорській та норвезькій використовується похідне від цього слова. У португальській використовується як назва (порт. nitrogé (ê)nio, так і (особливо в Португалії) (порт. azoto).
У німецькій мові використовується назва ньому. Stickstoff, що означає "задушлива речовина«, аналогічно в нідерландському; схожі за значенням назви використовуються в деяких слов'янських мовах, наприклад, хорватське і словенське dušik (пр.»душик«) [5]:42, a також в івриті (חנקן,»ханкан").
Назва "азот", крім французької та російської, прийнято в італійському, турецькому і ряді слов'янських мов, а також у багатьох мовах народів колишнього СРСР.
До прийняття символу N в Росії, Франції та інших країнах використовувався символ Az, який можна бачити, наприклад, в статті А.М. Бутлерова про амінів 1864 року[5]:42[10].
Answers & Comments
Объяснение:
Саме слово "азот «(без зв'язку з газом) відомо з давніх-давен і вживалося філософами і алхіміками середньовіччя для позначення» первинної матерії металів«, так званого» Меркурія «у філософів,» подвійного Меркурія" у алхіміків. "Первинну матерію металів" алхіміки вважали " альфою і омегою» всього сущого. І слово для її позначення склали з початкових і кінцевих букв алфавітів трьох мов, що вважалися священними, — латинської, грецької та давньоєврейської: а, альфа, алеф і зет, омега, тов — AAAZOT. Ініціатор створення нової хімічної номенклатури Гітон де Морво відзначав у своїй "методичній енциклопедії" (1786 рік) алхімічне значення терміна[8].
Багато сучасників Лавуазьє вважали назву елемента невдалим, зокрема, Жан-Антуан Шапталь запропонував назву фр. nitrogène - » народжує селітру «(і використовував цю назву у своїй книзі»елементи хімії " [9]). Понині сполуки азоту називають "нітрати», «нітрити»і "нітриди" [5]:42.
У французькій мові назва "Нітроген" не прижилася, зате в англійській, іспанській, угорській та норвезькій використовується похідне від цього слова. У португальській використовується як назва (порт. nitrogé (ê)nio, так і (особливо в Португалії) (порт. azoto).
У німецькій мові використовується назва ньому. Stickstoff, що означає "задушлива речовина«, аналогічно в нідерландському; схожі за значенням назви використовуються в деяких слов'янських мовах, наприклад, хорватське і словенське dušik (пр.»душик«) [5]:42, a також в івриті (חנקן,»ханкан").
Назва "азот", крім французької та російської, прийнято в італійському, турецькому і ряді слов'янських мов, а також у багатьох мовах народів колишнього СРСР.
До прийняття символу N в Росії, Франції та інших країнах використовувався символ Az, який можна бачити, наприклад, в статті А.М. Бутлерова про амінів 1864 року[5]:42[10].