Напишите пожалуйста доклад о Кириллице, пожалуйста очень надо
Answers & Comments
marakopИстория создания и развитияСм. также: Вопрос старшинства кириллицы и глаголицы
До IX века о сколько-нибудь распространённой и упорядоченной славянскойписьменности сведений нет. Среди всех фактов, относящихся к зарождению славянской письменности,особое место занимает упоминание в «Житии Константина» «русских письмен», которые во времяпребывания в Корсуне-Херсонесе изучал до создания кириллицы Константин-Кирилл[2]. С этим упоминаниемсвязаны гипотезы о существовании «древнерусской (шире — докириллической) письменности»,предшествовавшей общеславянской письменности — прототипа Глаголицы или Кириллицы[3]. Прямаяссылка на докириллическую письменность содержится у Черноризца Храбра в его Сказаниях о письменах…, (согласно переводу В. Я. Дерягина): «Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, имиже гадали, погаными будучи.»
Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказувизантийского императора Михаила III упорядочили письменность для славянского языка и использовалиновую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов[4]:44. Долгое времядискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью,появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительноначертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, акириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Глаголицадлительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XVII в).
Появление кириллицы, основывающейся на греческом уставном (торжественном) письме — унциале[4]:45,связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житиисв. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла иМефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение вюжнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной служберимским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.
В Болгарии святой царь Борис в 860 г. принял христианство. Болгария становится центром распространенияславянской письменности. Здесь создаётся первая славянская книжная школа — Преславская книжнаяшкола — переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтирь,Апостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляютсяоригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»).
Широкое распространение славянской письменности, её «золотой век», относится ко времени царствованияв Болгарии царя Симеона Великого (893—927 гг.), сына царя Бориса. Позже старославянский язык проникаетв Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Киевской Руси.
Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка.Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живойвосточнославянской речи.
Первоначально кириллицей пользовались часть южных славян, восточные славяне, а также румыны (см.статью «румынская кириллица»); со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотяначертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, такназываемой босанчицы) в целом едиными.
Состав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллицаиз 43 букв, вероятно, частью содержит более поздние буквы (ы, оу, йотированные). Кириллица целикомвключает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоятне на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков,специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. До реформы Петра I строчных букв вазбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными[4]:46. Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие вгреческом алфавите, по очертаниям близки к глаголическим. Ц и Ш внешне схожи с некоторыми буквами рядаалфавитов того времени (арамейское письмо, эфиопское письмо, коптское письмо, еврейское письмо,брахми) и установить однозначно источник заимствования не представляется возможным. Б по очертаниямсхожа с В, Щ с Ш. Принципы создания диграфов в кириллице (Ы из ЪІ, ОУ, йотированные буквы) в общемследуют за глаголическими.
Буквы кириллицы используются для записи чисел в точности по греческой системе. Вместо пары совсемархаических знаков — сампи и стигма, — которые даже в классический 24-буквенный греческий алфавит невходят, приспособлены другие славянские буквы — Ц (900) и S (6); впоследствии и третий такой знак, коппа,первоначально использовавшийся в кириллице для обозначения 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторыебуквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют числового значения. Это отличаеткириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались.
Буквы кириллицы имеют собственные названия, по различным нарицательным славянским именам, которыес них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси); этимология ряда названий спорна.
Answers & Comments
До IX века о сколько-нибудь распространённой и упорядоченной славянскойписьменности сведений нет. Среди всех фактов, относящихся к зарождению славянской письменности,особое место занимает упоминание в «Житии Константина» «русских письмен», которые во времяпребывания в Корсуне-Херсонесе изучал до создания кириллицы Константин-Кирилл[2]. С этим упоминаниемсвязаны гипотезы о существовании «древнерусской (шире — докириллической) письменности»,предшествовавшей общеславянской письменности — прототипа Глаголицы или Кириллицы[3]. Прямаяссылка на докириллическую письменность содержится у Черноризца Храбра в его Сказаниях о письменах…, (согласно переводу В. Я. Дерягина): «Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, имиже гадали, погаными будучи.»
Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказувизантийского императора Михаила III упорядочили письменность для славянского языка и использовалиновую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов[4]:44. Долгое времядискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью,появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительноначертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, акириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Глаголицадлительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XVII в).
Появление кириллицы, основывающейся на греческом уставном (торжественном) письме — унциале[4]:45,связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житиисв. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла иМефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение вюжнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной служберимским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.
В Болгарии святой царь Борис в 860 г. принял христианство. Болгария становится центром распространенияславянской письменности. Здесь создаётся первая славянская книжная школа — Преславская книжнаяшкола — переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтирь,Апостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляютсяоригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»).
Широкое распространение славянской письменности, её «золотой век», относится ко времени царствованияв Болгарии царя Симеона Великого (893—927 гг.), сына царя Бориса. Позже старославянский язык проникаетв Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Киевской Руси.
Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка.Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живойвосточнославянской речи.
Первоначально кириллицей пользовались часть южных славян, восточные славяне, а также румыны (см.статью «румынская кириллица»); со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотяначертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, такназываемой босанчицы) в целом едиными.
Азбука кириллицыОсновная статья: Старославянская азбукаСостав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллицаиз 43 букв, вероятно, частью содержит более поздние буквы (ы, оу, йотированные). Кириллица целикомвключает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоятне на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков,специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. До реформы Петра I строчных букв вазбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными[4]:46. Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие вгреческом алфавите, по очертаниям близки к глаголическим. Ц и Ш внешне схожи с некоторыми буквами рядаалфавитов того времени (арамейское письмо, эфиопское письмо, коптское письмо, еврейское письмо,брахми) и установить однозначно источник заимствования не представляется возможным. Б по очертаниямсхожа с В, Щ с Ш. Принципы создания диграфов в кириллице (Ы из ЪІ, ОУ, йотированные буквы) в общемследуют за глаголическими.
Буквы кириллицы используются для записи чисел в точности по греческой системе. Вместо пары совсемархаических знаков — сампи и стигма, — которые даже в классический 24-буквенный греческий алфавит невходят, приспособлены другие славянские буквы — Ц (900) и S (6); впоследствии и третий такой знак, коппа,первоначально использовавшийся в кириллице для обозначения 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторыебуквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют числового значения. Это отличаеткириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались.
Буквы кириллицы имеют собственные названия, по различным нарицательным славянским именам, которыес них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси); этимология ряда названий спорна.