Напишите пожалуйста как различать эпитеты, метафоры и олицетворения, только просто и понятно. Даю 20 баллов.
Answers & Comments
LineTwo
На самом деле все просто. Эпитет - это яркое красочное определение, в основном отвечает на вопросы: Какой, как и т.д. (ГОРЯЧО любить) Метафора - это переносное значение слова, можно спутать с олицетворением, но если объяснить проще, то МЕТАФОРА подразумевает что то литературное, например: ГОВОР волн. Олицетворение - неживому предмету придаются признаки живого человека без литературного контекста (Дерево ИДЕТ, солнце СПИТ)
10 votes Thanks 13
coolliz04
Эпитет - определение, придающее слову красочность, образность. Может быть одним словом, может словосочетанием, может быть общеизвестным, может быть авторским. Может быть прилагательным, существительным или наречием. Метафора - перенос по сходству, а так же само переносное значение Это то общее, на основании чего одно можно назвать именем другого: -дуги бровей-, -хвост поезда- -ножка стула- -медь волос- - горький дым- и т.д. Олицетворение - тоже перенос, но конкретно: признаков живого на неживое (чаще природу) - вьюга злится-, -ветер воет- -деревья шепчутся-
Answers & Comments
Эпитет - это яркое красочное определение, в основном отвечает на вопросы: Какой, как и т.д. (ГОРЯЧО любить)
Метафора - это переносное значение слова, можно спутать с олицетворением, но если объяснить проще, то МЕТАФОРА подразумевает что то литературное, например: ГОВОР волн.
Олицетворение - неживому предмету придаются признаки живого человека без литературного контекста (Дерево ИДЕТ, солнце СПИТ)
Метафора - перенос по сходству, а так же само переносное значение
Это то общее, на основании чего одно можно назвать именем другого:
-дуги бровей-, -хвост поезда- -ножка стула- -медь волос- - горький дым- и т.д.
Олицетворение - тоже перенос, но конкретно: признаков живого на
неживое (чаще природу)
- вьюга злится-, -ветер воет- -деревья шепчутся-