Той ночью ему приснился сон. Должно быть он приснился ему, когда он лежал спящий в утренних лучах, потому что сон все еще был свеж в его голове, когда он проснулся. Они были в джунглях. Джоан, одетая в порванный саронг плавала в прозрачной реке среди аллигаторов. Каким-то образом, будто бы с дерева, он смотрел сверху вниз, и было какое-то спокойствие в том, как двигались худенькая девушка и аллигаторы, ныряя и выныривая, полностью видимые под стеклянной поверхностью воды. Лицо Джоан иногда выражало ужас, через который она проходила, а иногда выглядело отрешенным. Ее волосы тянулись сзади и расходились веером, когда ее лицо подходило к поверхности. Она беззвучно горько кричала. Затем он спас ее. Не чувствуя, как окунул руки в воду, он нес ее на руках, одетый в купальный костюм, и его ноги твердо стояли на узловатой спине аллигатора, который скользил вверх по течению сквозь тени высоких деревьев, белых цветов и свисающих виноградных лоз, как доска для серфинга в короткометражном фильме. По видимому, они направлялись в сторону в сторону деревянного моста, сведенного над течением. Он думал о том, как увернуться от него, но река и джунгли уступили место его комнате. Но несмотря на эту смену в нем осталась, как застывшая фортепианная нота, сладость и гордость чувства спасения девушки
2 votes Thanks 2
lark1972
Здравствуйте! Помогите мне с английский! Нужно срочно! Вот ссылки на задания : 1) http://znanija.com/task/18326670 2) http://znanija.com/task/18326766 Буду очень вам благодарна!
Answers & Comments
Verified answer
Джон Апдайк. АллигаторыТой ночью ему приснился сон. Должно быть он приснился ему, когда он лежал спящий в утренних лучах, потому что сон все еще был свеж в его голове, когда он проснулся. Они были в джунглях. Джоан, одетая в порванный саронг плавала в прозрачной реке среди аллигаторов. Каким-то образом, будто бы с дерева, он смотрел сверху вниз, и было какое-то спокойствие в том, как двигались худенькая девушка и аллигаторы, ныряя и выныривая, полностью видимые под стеклянной поверхностью воды. Лицо Джоан иногда выражало ужас, через который она проходила, а иногда выглядело отрешенным. Ее волосы тянулись сзади и расходились веером, когда ее лицо подходило к поверхности. Она беззвучно горько кричала. Затем он спас ее. Не чувствуя, как окунул руки в воду, он нес ее на руках, одетый в купальный костюм, и его ноги твердо стояли на узловатой спине аллигатора, который скользил вверх по течению сквозь тени высоких деревьев, белых цветов и свисающих виноградных лоз, как доска для серфинга в короткометражном фильме. По видимому, они направлялись в сторону в сторону деревянного моста, сведенного над течением. Он думал о том, как увернуться от него, но река и джунгли уступили место его комнате. Но несмотря на эту смену в нем осталась, как застывшая фортепианная нота, сладость и гордость чувства спасения девушки