Нужен смысловой перевод текста
One winter evening a country shopkeeper was about to close his shop for the night. He went outto shut the windows from outside and through the glass he noticed that a man in the shop quickly took a pound of fresh butter from a shelf and hide the in his hat."What fun I'll have", the shopkeeper said to himself as he thought of a way to punish the man for stealing.
"I say, Seth," said the shopkeeper, as he came in and closed the door after him.
Seth already had his hand on the door, ready to leave the shop as quickly as possible.
"I say, Seth, sit down. On such a cold night as this, it is very pleasant to sit in a warm room."
Seth did not know what to do. He had the butter in the hat and wanted to get out of the shop at once. But the shopkeeper took Seth by the shoulder and made him sit close to the stove.
"We'll make it a little warmer, Seth," he said as he opened the stove door and put some sticks inside. "If you are not warm enough you'll freeze when you go out on a night like this."Seth already felt the butter melting, and he jumped up and said he must go.
"Not till you are quite warm, Seth. I'll tell you a story," said the shopkeeper as he made Seth sit down again.
"Oh, it's so hot here," said Seth.
"Sit down, don't be in such a hurry."
"But I must go. My cows... they're hungry... I must go and feed them."Don't hurry, Seth, let the cows take care of themselves."
Poor Seth! He didn't know what to do. The butter began to melt and came pouring from under his hat down into his eyes and mouth.
The shopkeeper was talking as if nothing was the matter and continued to put sticks into the stove.
"Fine night this," he said. "Seth, why don't you take your hat off? You seem to be warm. Let me put your hat over here."
"No!" cried poor Seth at last. "No! I must go! Let me go out. I'm not well. Let me go!"
The butter was now pouring down the poor man's face and neck and even down his body into his boots, so that he was in a perfect bath of oil.
"Well, good night, Seth," said the shopkeeper smiling, "if you really want to go." Then he added, as Seth made his way to the door, "I say, Seth, I think the fun I have had out of you is worth ninepence so I shan't charge you for that pound of butter in your hat."
Answers & Comments
Однажды, зимним вечером сельский лавочникасобирался закрывать свою лавку на ночь. Он пошел, чтобы закрыть окна снаружи ичерез стекло заметил, что человек в магазин быстро взял с полки полкило свежегомасла с полки и спрятать в шляпе. « как я позабавлюсь ", продавец сказалсамому себе, он думал о том, как наказать за кражу.
"Послушай, Сет", - сказаллавочник, когда он вошел и закрыл за собой дверь.
Сэт уже положил руку на дверь, собираясь покинутьмагазин как можно быстрее.
"Послушай, Сет, садись. В такуюхолодную ночь, как эта, очень приятно сидеть в теплой комнате".
Сет не знал, что делать. У него в шляпебыло масло и он хотел уйти из магазина сразу же. Но лавочник взял Сэта за плечои заставила его сидеть рядом с плитой.
"Мы сделаем еще теплее, Сет", -сказал он, открыл печную дверцу и положил несколько палок внутрь. "ЕслиВам не достаточно тепло, вы замерзнете, когда вы выйдете в такую ночь." Сетуже чувствовал, как тает масло, и он вскочил и сказал, что должен уйти.
"Не раньше, чем вы совсем согреетесь,Сэт. Я расскажу историю", - сказал лавочник, когда он снова усадил Сета.
"О, здесь так жарко", - сказалСэт.
"Сядь, не торопись".
"Но я должен идти. Мои коровы... ониголодные... я должен пойти и накормить их."Не спешите, Сет, пусть коровысами о себе позаботиться".
Бедный Сет! Он не знал, что делать. Маслоначал таять и полилось из-под его шляпы вниз в глаза и рот.
Лавочник говорил так, как будто ничего неслучилось и продолжал подкладывать дрова в печку.
"Прекрасный вечер", - сказал он. "Сет,почему бы тебе не снять шляпу? Ты, кажется, согрелся. Позволь мне положить твоюшляпу".
- Нет! - воскликнул бедный Сет наконец."Нет! Я должен идти! Дай мне выйти. Мне не хорошо. Отпусти меня!"
Масло теперь лилось вниз по лицу бедняги, пошее и даже по его телу стекало в сапогах, так как будто он принял ванну измасла.
"Ну, спокойной ночи, Сет", - сказалпродавец, улыбаясь: "если ты действительно хочешь пойти." Затем ондобавил, когда Сет направился к двери, "Послушай, Сет, я думаю, чтоудовольствие, которое я получил стоит девять пенсов, так что я не буду брать с тебяденьги за фунт сливочного масла в твоей шляпе."