Ответ:
Ответственность - предупредить.
Тот человек предупреждал меня об ответственности.
Действия - предложить, распорядиться, требовать.
Ситуация требует решительный действий.
Лицо - иск, приказ, отчёт.
Высокопоставленное лицо приказало сделать отчёт до понедельника.
Пособие - заявка, требовать.
Он требовал дать ему пособие по безработице.
Меры - санкции.
Самые решительные меры - санкции
Порядок - постановления, протокола.
Порядок постановления был обновлён.
Полномочия - распоряжение, решить, выговор.
Его полномочия позволяли делать сотрудникам постоянные выговора.
Обстоятельства - санкции.
Из-за крайне неудобных обстоятельств - санкций, нам приходится экономить.
Рассмотрение - претензия, заявка.
Её заявка на участие подана на рассмотрение.
Срок - порицание.
Общественное порицание не так сильно его угнетало, как предвидящийся пожизненный срок.
Ущерб - договор, подпись.
В договоре требовалась его подпись, чтобы ущерб, который он нанёс, платило правительство.
Цена - содействие.
Цена за его содействие была слишком велика.
Обслуживание - справка.
Ему требуется справка о техобслуживании помещения.
Отношения - благодарить
Он был благодарен за их дружеские отношения.
Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.
Answers & Comments
Ответ:
Ответственность - предупредить.
Тот человек предупреждал меня об ответственности.
Действия - предложить, распорядиться, требовать.
Ситуация требует решительный действий.
Лицо - иск, приказ, отчёт.
Высокопоставленное лицо приказало сделать отчёт до понедельника.
Пособие - заявка, требовать.
Он требовал дать ему пособие по безработице.
Меры - санкции.
Самые решительные меры - санкции
Порядок - постановления, протокола.
Порядок постановления был обновлён.
Полномочия - распоряжение, решить, выговор.
Его полномочия позволяли делать сотрудникам постоянные выговора.
Обстоятельства - санкции.
Из-за крайне неудобных обстоятельств - санкций, нам приходится экономить.
Рассмотрение - претензия, заявка.
Её заявка на участие подана на рассмотрение.
Срок - порицание.
Общественное порицание не так сильно его угнетало, как предвидящийся пожизненный срок.
Ущерб - договор, подпись.
В договоре требовалась его подпись, чтобы ущерб, который он нанёс, платило правительство.
Цена - содействие.
Цена за его содействие была слишком велика.
Обслуживание - справка.
Ему требуется справка о техобслуживании помещения.
Отношения - благодарить
Он был благодарен за их дружеские отношения.