Слово " календарь " происходит от латинского слова " calendarium " (календарь). То есть слово появилось в Римской республике (ещё до нашей эры).
Конфе́та. Заимствование из итальянского, где confetto — «конфета». Существовавшее прежде конфекта является более ранним заимствованием из немецкого, где находим Konfekt, восходящее к латинскому confectum — «лекарство».
Происхождение слова кабинет. Кабине́т. Заимствование из немецкого, в котором Kabinett («кабинет») через посредство французского восходит к итальянскому cabinetto.
Происхождение слова конверт. Конве́рт. Это слово появилось в России в Петровскую эпоху и было заимствовано из Франции, где слово couvert означало «покрытый» (кстати, современное куверт — «столовый прибор на торжественном обеде» — прямая родня нашего конверта) Происходит от поздн. лат. capitaneus «предводитель», из caput «голова», из праиндоевропейского *kauput-. Русск. капитан — с 1615 г.; часто в XVII в.; скорее из ит. сарitаnо, чем через польское kapitan, судя по конечному ударению. Происходит от итальянского carnevale «карнавал; масленица», далее от ср. лат. carnelevare «поднимать мясо», из caro (род. п. carnis) «мясо, плоть» + levare «облегчать; устранять, снимать», связано с levis «лёгкий» (восходит к праиндоевр. *le(n)gwh- «легкий»). Попытки произвести carnevale из carne vale «прощай мясо» — народная этимология. Происходит от французского costume из итальянского costume, далее из латинского consuetudo «привычка», от consuescere «привыкать». Русск. костюм — с XVIII века.
Корзи́на. Общепринятой этимологии нет. Возможно, родственно латышскому kurza — «коробочка из коры для ягод, корзинка из прутьев», а также литовскому sukargyti — «плести». В последнем случае корзина буквально означает «плетенка». Происходит от латинского commissio «состязание; соединение», из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + missio «посылка, отправление», далее из mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы. Русск. комиссия — со времен Петра I; в знач. «группа сведущих лиц» начиная с 1698 г. Вероятно, заимств. через польское komisja. Происходит от латинского columna «столб, колонна», из columen «вершина, верх» (восходит к праиндоевр. *kʷel- «выдаваться»). Русск. колонна — начиная с эпохи Петра I; вероятно, заимств. через итальянское соlоnnа или нем. Kolonne. Происходит от древнегреческого κατάλογος «список, перечень», из κατά «вниз, под; против», из праиндоевропейского *kenta «вниз, через» + λόγος «слово, речь, разум; мнение» (восходит к праиндоевр. *leg- «собирать»). В ряде европейских языков слово заимствовано через латинское catalogus. Суф. производное от кошель «кошелек» < «плетеная сумка, корзина», суф. образования от кош «корзина», того же корня, что лат. quasillus «корзиночка» (кош < *kosj-). Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов.
Answers & Comments
Слово " календарь " происходит от латинского слова " calendarium " (календарь). То есть слово появилось в Римской республике (ещё до нашей эры).
Конфе́та. Заимствование из итальянского, где confetto — «конфета». Существовавшее прежде конфекта является более ранним заимствованием из немецкого, где находим Konfekt, восходящее к латинскому confectum — «лекарство».
Происхождение слова кабинет. Кабине́т. Заимствование из немецкого, в котором Kabinett («кабинет») через посредство французского восходит к итальянскому cabinetto.
Происхождение слова конверт. Конве́рт. Это слово появилось в России в Петровскую эпоху и было заимствовано из Франции, где слово couvert означало «покрытый» (кстати, современное куверт — «столовый прибор на торжественном обеде» — прямая родня нашего конверта) Происходит от поздн. лат. capitaneus «предводитель», из caput «голова», из праиндоевропейского *kauput-. Русск. капитан — с 1615 г.; часто в XVII в.; скорее из ит. сарitаnо, чем через польское kapitan, судя по конечному ударению. Происходит от итальянского carnevale «карнавал; масленица», далее от ср. лат. carnelevare «поднимать мясо», из caro (род. п. carnis) «мясо, плоть» + levare «облегчать; устранять, снимать», связано с levis «лёгкий» (восходит к праиндоевр. *le(n)gwh- «легкий»). Попытки произвести carnevale из carne vale «прощай мясо» — народная этимология. Происходит от французского costume из итальянского costume, далее из латинского consuetudo «привычка», от consuescere «привыкать». Русск. костюм — с XVIII века.
Корзи́на. Общепринятой этимологии нет. Возможно, родственно латышскому kurza — «коробочка из коры для ягод, корзинка из прутьев», а также литовскому sukargyti — «плести». В последнем случае корзина буквально означает «плетенка». Происходит от латинского commissio «состязание; соединение», из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + missio «посылка, отправление», далее из mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы. Русск. комиссия — со времен Петра I; в знач. «группа сведущих лиц» начиная с 1698 г. Вероятно, заимств. через польское komisja. Происходит от латинского columna «столб, колонна», из columen «вершина, верх» (восходит к праиндоевр. *kʷel- «выдаваться»). Русск. колонна — начиная с эпохи Петра I; вероятно, заимств. через итальянское соlоnnа или нем. Kolonne. Происходит от древнегреческого κατάλογος «список, перечень», из κατά «вниз, под; против», из праиндоевропейского *kenta «вниз, через» + λόγος «слово, речь, разум; мнение» (восходит к праиндоевр. *leg- «собирать»). В ряде европейских языков слово заимствовано через латинское catalogus. Суф. производное от кошель «кошелек» < «плетеная сумка, корзина», суф. образования от кош «корзина», того же корня, что лат. quasillus «корзиночка» (кош < *kosj-). Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов.