ehlviraanisimov
Привычный с юности к спортивным и военным упражнениям, Карл Великий прекрасно плавал. По свидетельству биографа Карла Эйнгарда, король был очень прост и умерен в своих привычках. В обычные дни наряд его мало отличался от одежды простолюдинов. Вина он пил мало (за обедом выпивал не более трех кубков) и ненавидел пьянство. Обед его в будни состоял всего из четырех блюд, не считая жаркого, которое сами охотники подавали прямо на вертелах, и которое Карл предпочитал всякой другой пище. Во время еды он слушал музыку или чтение. Его занимали подвиги древних, а также сочинение святого Августина «О граде Божьем» . Впрочем, сам читать не умел. Был он красноречив и с такой легкостью выражал свои мысли, что мог сойти за ритора. Не ограничиваясь родной франкской речью, Карл много трудился над иностранными языками и овладел латынью настолько, что мог изъясняться на ней, как на родном языке; по-гречески более понимал, чем говорил. Упорно занимаясь различными науками, он высоко ценил ученых, выказывая им большое уважение. Карл сам обучался грамматике, риторике, диалектике и в особенности астрономии, благодаря чему мог искусно вычислять церковные праздники и наблюдать за движением звезд. Пытался он также писать и с этой целью постоянно держал под подушкой дощечки для письма, чтобы в свободное время приучать руку выводить буквы, но труд его, слишком поздно начатый, имел мало успеха. Церковь он во все годы глубоко почитал и свято соблюдал все обряды. Носил густые усы по моде франков, традиции которых он весьма чтил. Его рост был 1 метр 92 см, он отличался железным здоровьем и отменным аппетитом. В раннее средневековье имя Карла стало синонимом могучего властителя: по латинской форме имени Карла – Karolus – правителей отдельных государств в Центральной и Восточной Европе стали называть «королями» .
Карл был незаурядным государственным деятелем своего времени. Он сумел максимально использовать политические результаты, достигнутые его предшественниками, и довести до конца начатое ими дело расширения государства. При всем том величие Карла во многом относительно. Он не принадлежал к государственным деятелям, осуществившим какой-либо крутой политический поворот, он ни в чем не опережал свой век. Почти все его реформы лишь развивали намеченное до него. Не был Карл и выдающимся полководцем. Он не ввел ни одного тактического и стратегического новшества. В общем усиление Франкского государства при Карле Великом следует объяснять не только (или даже не столько) его личными талантами, но прежде всего объективно сложившимися условиями.
Answers & Comments
Был он красноречив и с такой легкостью выражал свои мысли, что мог сойти за ритора. Не ограничиваясь родной франкской речью, Карл много трудился над иностранными языками и овладел латынью настолько, что мог изъясняться на ней, как на родном языке; по-гречески более понимал, чем говорил. Упорно занимаясь различными науками, он высоко ценил ученых, выказывая им большое уважение. Карл сам обучался грамматике, риторике, диалектике и в особенности астрономии, благодаря чему мог искусно вычислять церковные праздники и наблюдать за движением звезд. Пытался он также писать и с этой целью постоянно держал под подушкой дощечки для письма, чтобы в свободное время приучать руку выводить буквы, но труд его, слишком поздно начатый, имел мало успеха. Церковь он во все годы глубоко почитал и свято соблюдал все обряды.
Носил густые усы по моде франков, традиции которых он весьма чтил. Его рост был 1 метр 92 см, он отличался железным здоровьем и отменным аппетитом. В раннее средневековье имя Карла стало синонимом могучего властителя: по латинской форме имени Карла – Karolus – правителей отдельных государств в Центральной и Восточной Европе стали называть «королями» .
Карл был незаурядным государственным деятелем своего времени. Он сумел максимально использовать политические результаты, достигнутые его предшественниками, и довести до конца начатое ими дело расширения государства. При всем том величие Карла во многом относительно. Он не принадлежал к государственным деятелям, осуществившим какой-либо крутой политический поворот, он ни в чем не опережал свой век. Почти все его реформы лишь развивали намеченное до него. Не был Карл и выдающимся полководцем. Он не ввел ни одного тактического и стратегического новшества. В общем усиление Франкского государства при Карле Великом следует объяснять не только (или даже не столько) его личными талантами, но прежде всего объективно сложившимися условиями.