Переведите на английский текст.
Григорий Михайлович Тютюнник - украинский писатель, прозаик, поет.Родился 23 апреля 1920 в Полтаве.Учился в Харьковском университети.Добровольцем пошел на фронт, дважды тяжело ранен, дважды бежал из плена.
Был педагогом, работал в журнале "Октябрь".
Умер Григорий Тютюнник 29 августа 1961 во Львове.
Мою любимая книга "Климко", автор Григор Тютюнник.Герой повести-мальчик Климко, который закончил начальною школу и случайно сиротою.Несмотря на все невзгоды он не упал духом, не огрубел, а остался добрым и щедрым человеком.Климко с товарищем Зульфатом начинает заботиться о своей учительнице с ребенком.Чтоб облегчить жизнь любимой учительницы Климко идет на поиски соли.Преодалевше все препятствия, парню удалось роздубить соль.Но возвращаясь домой, в родной деревне его нашла смерть.Увидивше пленного за которим бежит военный, Климко ему помог, но сам попал под прицел. "А из пробитого мешка тоненькой струйкой отекла на дорогу соль".
Answers & Comments
Verified answer
Gregory M. Tyutyunnik - a Ukrainian writer, novelist and poet, was born on April 23, 1920 in Poltava. He studied at the University of Kharkov. He volunteered for the combat, was seriously wounded two times and twice escaped from captivity.Later he was a teacher and worked in "October" magazine.
Gregory Tyutyunnik died on August 29, 1961 in Lviv.
My favorite book by Grigor Tyutyunnik is "Klimko". The hero of the story, a boy named Klimko, graduated from elementary school and unexpectedly became an orphan. Despite all the hardships he did not have his heart hardened, he did not get tough, but was a kind and generous person. Klimko and his friend Zulfat began to take care of their teacher. In order to make the life of the woman with a child easier, Klimko goes out in search of salt. Through many hardships the boy managed to get some salt. But back home in his native village he met his death. Seeing a prisoner of war who was running from a soldier, Klimko helped him, but was shot and killed. "A thin stream of salt was running down on the road from the shot-through bag."