Переведите на казахский, без переводчика! Переводчик ставит неправильные окончания!
- Здравствуйте, это кассы кинотеатра «Арсенал»?
- Здравствуйте, да. Чем могу помочь?
- Скажите, пожалуйста, есть ли у вас билеты на фильм «Гарри Поттер и Дары смерти» на вечерний сеанс?
- Подождите, минутку ... Да, есть на 18.00 и 20.30.
- А сколько длится фильм?
- Два часа.
- Тогда на 20.30 мне не подходит. Можно зарезервировать два билета на 18.00?
- Минуточку. Если Вам нужны места рядом, то остался только пятый ряд, места пятое и шестое.
- Это с краю?
- Да, ближе к краю. Но в нашем кинотеатре современный экран, поэтому хорошо видно с любого места.
- Правда? Ну, тогда мне подходит.
- Какой билет? Детский или взрослый?
- Детский
- По детским билетам скидка 20 процентов. Один билет будет стоить 800 тенге.
- Очень хорошо! Спасибо! До свидания!
- До свидания.
Answers & Comments
-Сəлеметсізбе,иə.Сізге қандай көмек керек?
-Сіздерде "Гарри Потер жəне Дары смерти"фильміне кешкі сеансқа билет бар ма?
-Күте тұрыңыз,бір минут...Иə,сағат 18:00жəне 20:30-ға бар екен.
-Фильм қанша уақытқа созылады?
-Екі сағат.
-Онда мен сағат 18:00де келе аламын.Екі билетті сағат 18:00ге, жоғарыға қарай болады ма?
-Бір минут...Егер сізге бір қатардан керек болса,онда тек бесінші рядтағы бесінші жəне алтыншы орындар ғана бар екен.
-Бұл шет жағындама?
-Иə,шет жағында.Бірақ біздің кинотеатрде қазіргі заманға сай экран,сондықтан да кез келген орыннан жақсы көрінеді.
-Шынымен бе?Онда мағанда барады екен.
-Қандай билет?Кішкентай балаларға ма, əлде ересектерге ме?
-Кішкентай балаларға.
-Кішкентай балаларға билет20% жеңілдікпен.Бір билет 800 теңге тұрады.
-Өте жақсы.Рахмет.Сау болыңыз.
-Сау болыңыз.