Переведите пожалуйста начиная со слов Still dark green at...
Answers & Comments
alexkniazev
В русской орфографии я не силён, аккуратнее. (:
Перевод:
По прежнему темнозелёный посередине, но со следами увядания по краям, он храбро висел на ветке примерно в двадати футах над землей. "Это последний"- сказала Джонси - "Он упадет сегодня, и в тот же день я умру" День подходил к концу, и даже с приходом полуночи они могли видеть как одинокий лист плюща цеплялся за стену. И потом, когда дул северный ветер, пока дождь по прежнему стучал по окнам. Когда стало достаточно светло Джонси попросила Сью поднять занавески. Лист плюща был по прежнему там. Девочка долго лежала и смотрелп на него. И затем позвала Сью, которая готовила куриный суп. "Я была плохой девочкой, Сьюди" сказала Джонси. "Кто-то заставил этот последний лист оставаться там для того, чтобы показать мне какой нехорошей я была. Это неправильно желать смерти. Теперь ты можешь принести мне немного супа. Нет, сначало принеси мне ручное зеркало. Через час она сказала "Сьюди, когда- нибудь я надеюсь нарисовать Бухту Неаполя" Доктор пришел в полдень, и Сью поговорила с ним в прихожей. "Шансы пятдесят на пятдесят" сказал доктор, держа тонкую трясущуюся ладонь Сью в своей. "С хорошим уходом (заботой) ты победишь. А сейчас мне пора к другому пациенту. Его имя Берман, какой-то художник, я полагаю. Тоже пневмония. У него нет надежды (на выздоровление). На следующий день доктор сказал Сью: "Твой друг вне опасности. Ты победила. Теперь только хорошая еда и забота- и всё" В полдень того же дня Сью легла на кровать где лежала Джонси и обняла её ("положила на неё руку")
Answers & Comments
Перевод:
По прежнему темнозелёный посередине, но со следами увядания по краям, он храбро висел на ветке примерно в двадати футах над землей.
"Это последний"- сказала Джонси - "Он упадет сегодня, и в тот же день я умру"
День подходил к концу, и даже с приходом полуночи они могли видеть как одинокий лист плюща цеплялся за стену. И потом, когда дул северный ветер, пока дождь по прежнему стучал по окнам.
Когда стало достаточно светло Джонси попросила Сью поднять занавески. Лист плюща был по прежнему там. Девочка долго лежала и смотрелп на него. И затем позвала Сью, которая готовила куриный суп.
"Я была плохой девочкой, Сьюди" сказала Джонси. "Кто-то заставил этот последний лист оставаться там для того, чтобы показать мне какой нехорошей я была. Это неправильно желать смерти. Теперь ты можешь принести мне немного супа. Нет, сначало принеси мне ручное зеркало.
Через час она сказала "Сьюди, когда- нибудь я надеюсь нарисовать Бухту Неаполя"
Доктор пришел в полдень, и Сью поговорила с ним в прихожей.
"Шансы пятдесят на пятдесят" сказал доктор, держа тонкую трясущуюся ладонь Сью в своей. "С хорошим уходом (заботой) ты победишь. А сейчас мне пора к другому пациенту. Его имя Берман, какой-то художник, я полагаю. Тоже пневмония. У него нет надежды (на выздоровление).
На следующий день доктор сказал Сью: "Твой друг вне опасности. Ты победила. Теперь только хорошая еда и забота- и всё"
В полдень того же дня Сью легла на кровать где лежала Джонси и обняла её ("положила на неё руку")