ПеРЕВЕДИТЕ Пожалуйста!!!УМОЛЯЮ!!!Завтра сдавать...
Ann: Hi, Susie, haven't seen you for a long time! What have you been doing? Where have you been hiding?
Susie: I've been working on my talk about Wales for the last week and spent many hours in the library.
Ann: Wales? What can be interesting about that part of Britain? No big cities, no picturesque scenery, no interesting facts on the history of the country.
Susie: Aren't there? You can't imagine, Ann, how wrong you are here. The book I'm reading says:"Though visitors don't need passports to cross the border from England into Wales, they soon realize that they are entering a country with its own geography, culture, traditions and language."
Ann: What do you mean? Don't the Welsh speak English?
Susie: They do. But the Welsh language is spoken widely, especially in the north of the country and it is still the first language for many people. By the way English is taught side by side with Welsh in schools.
Ann: Is Welsh different from English?
Susie: Very much so. Welsh is one of the Celtic1 languages, like Scottish and Irish Gaelic.2 Even if your English is fluent you won't be able to understand Welsh.
Ann: Interesting. And what about the cities? I hear that Wales is agricultural; there are few cities there, rather small and unimportant.
Susie: Let's not argue, but look up in the book I'm reading. I know at least one big city in Wales.It's Cardiff," its capital and the main port.
Ann: (looking through the book) You are right. It says: "Cardiff is an industrial city, which also has a castle, a cathedral, a university. There are other big towns in Wales too, Swansea and Newport among them." OK. But what about the scenery, the history, the culture?
Susie: The west coast, mid Wales and North Wales are wild and beautiful. Wales has high mountains, including Mount Snowdon, the second highest mountain in Britain.
Ann: I have always thought that Wales is a land of green fields, forests and farms.
Susie: And you have been right. But it is also a land of mountains and valleys, streams and waterfalls. In North Wales you can follow mountain paths for miles and miles.
Ann: Tell me a few words about Mount Snowdon.
Susie: Got interested? OK. In summer, when the sun is shining, Snowdon looks very peaceful and beautiful. A little train runs to the top and the walk is not at all hard. But in winter the mountains can become very dangerous.
Ann: But do climbers go there?
Susie: They do, but every year climbers get lost in bad weather or fall and injure themselves. When this happens, the Mountain Rescue Service1 has to go out to look for the climbers.
Ann: I see. And what about Welsh traditions and the history of the country?
Susie: Sorry, Ann. I've got to run. Here are my notes. I made them during the lecture by Mr Roger Davis, a visiting professor from Wales. If you're really interested you can look through my notes. They are all on Welsh traditions and culture. Though they are very brief you can find them useful.
Прошу перевод а не ерунду...
Answers & Comments
Verified answer
Энн: Привет, Сьюзи! Давно не виделись.Чем ты занималась? Где пропадала?
Сьюзи: Последнюю неделю я работаю над своей речью об Уэльсе и проводила много времени в библиотеке
Энн: Уэльс?Что может быть интересного в этой части Великобритании? Ни больших городов, ни живописных пейзажей, ни интересных фактов из истории страны.
Сьюзи: Разве? Ты не представляешь, Энн, как ты в этом ошибаешься. В книге, которую я читаю, говорится: "Хотя посетителям не нужны паспорта, чтобы пересечь границу из Англии в Уэльс, они вскоре осознают, что они попадают в страну со своей собственной географией, культурой, традициями и языком"
Энн: Что ты имеешь в виду? Разве валлийцы не разговаривают на английском?
Сьюзи: Разговаривают. Но валлийский язык широко используется, особенно на севере страны, и он все еще является родным языком для многих людей. Кстати, в школах английский язык преподается наравне с валлийским.
Энн: Валлийский язык отличается от английского?
Сьюзи: Очень. Валлийский язык - один из кельтских языков, как шотландский и гэльский. Даже если вы свободно говорите на английском, вы вряд ли поймете валлийский.
Энн: Интересно. А как насчет городов? Я слышала, что Уэльс - сельскохозяйственная страна, и и в ней мало крупных городов, все города небольшие и маловажные.
Сьюзи: Давай не будем спорить, но загляни в книгу, которую я читаю. Я заню, по крайней мере, один большой город в Уэльсе. Это Кардифф - столица и главный порт.
Энн: (просматривая книгу) Ты права. Тут говорится: "Кардифф -индустриальный город, в котором так же есть замок, собор, университет. Есть и другие большие города в Уэльсе. Суонcи и Ньюпорт среди них". Хорошо. А как на счет пейзажей, истории, культуры?
Сьюзи: Западное побережье, центральная часть Уэльса и север Уэльса - это дикие и красивые места. В Уэльсе высокие горы, в том числе гора Сноудон, вторая по высоте гора в Великобритании.
Энн: Я всегда думала, что Уэльс - это земля зеленых полей, лесов и ферм.
Сьюзи: И ты права. Но это также земля гор и долин, ручьев и водопадов. На севере Уэльса можно идти по тропам многие мили.
Энн: Расскажи мне несколько слов о горе Сноудон
Сьюзи: Заинтересовалась? Хорошо. Летом, когда светит солнце, Сноудон выглядит очень мирно и прекрасно. Маленький поезд ходит на вершину горы, и прогулка туда вовсе не трудная. Но зимой в горах может стать очень опасно.
Энн: А люди ходят там в горы зимой?
Сьюзи: Да, но каждый год альпинисты теряются в плохую погоду или падают и получают травму. Когда это происходит, Горная Служба спасения вынуждена отправляться на поиски альпинистов
.Энн: Ясно. А как на счет традиций и истории страны?
Сьюзи: Прости, Энн. Мне нужно бежать. Вот мои записи. сделала их во время лекции мистера Роджера Девиса, приехавшего профессора из Уэльса. Если тебе правда интересно, ты можешь просмотреть мои заметки. Они о традициях и культуре Уэльса. Хоть они и очень короткие, они могут быть тебе полезны.